The Bible

 

以賽亞書 1

Study

1 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大耶路撒冷

2 哪,要啊,側耳而!因為耶和華:我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。

3 牛認識主人,認識主人的槽,以色列卻不認識;我的民卻不留意。

4 嗐!犯罪的國民,擔著罪孽的百姓;行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。

5 你們為甚麼屢次悖逆,還要受責打嗎?你們已經滿疼痛,全心發昏。

6 掌到頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫,與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。

7 你們的土已經荒涼;你們的城邑被焚燬。你們的田在你們眼前為外邦人所侵吞,既被外邦人傾覆就成為荒涼。

8 僅存錫安城(原文是女子),好像葡萄園的草棚,瓜田的茅屋,被圍困的城邑。

9 若不是萬軍之耶和華我們稍留種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。

10 你們這所多瑪的官長啊,要耶和華的!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳我們的訓誨!

11 耶和華:你們所獻的許多祭物與我何益呢?公綿的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的血,羔的血,公山的血,我都不喜悅。

12 你們朝見我,誰向你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢?

13 你們不要再獻虛浮的供物。香品是我所憎惡的;朔和安息日,並宣召的大會,也是我所憎惡的;作罪孽,又守嚴肅會,我也不能容忍。

14 你們的朔和節期,我心裡恨惡,我都以為麻煩;我擔當,便不耐煩。

15 你們舉禱告,我必遮眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不。你們的都滿了殺人的血。

16 你們要濯、自潔,從我眼前除掉你們的惡行,要止住作惡,

17 學習行善,尋求公平,解救受欺壓的;給孤兒伸冤,為寡婦辨屈。

18 耶和華:你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像硃紅,必變成白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。

19 你們若甘心從,必上的美物,

20 若不聽從,反倒悖逆,必被刀吞滅。這是耶和華的。

21 可歎,忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公居在其中,現今卻有兇手居住。

22 你的子變為渣滓;你的酒用攙對。

23 你的官長居心悖逆,與盜賊作伴,各都喜賄賂,追求贓私。他們不為孤兒伸冤;寡婦的案件也不得呈到他們面前。

24 因此,─萬軍之耶和華以色列的大能者:哎!我要向我的對頭雪恨,向我的敵人報仇

25 我必反加在你身上,煉盡你的渣滓,除淨你的雜質。

26 我也必復還你的審判官,像起初一樣,復還你的謀士,像起先一般。然,你必稱為公之城,忠信之邑。

27 錫安必因公平得蒙救贖;其中歸正的人必因公得蒙救贖。

28 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡;離棄耶和華的必致消滅。

29 那等人必因你們所喜愛的橡樹抱愧;你們必因所選擇的園子蒙羞。

30 因為,你們必如子枯乾的橡樹,好像無澆灌的園子。

31 有權勢的必如麻瓤;他的工作好像火星,要一同焚燬,無人撲滅。

From Swedenborg's Works

 

真实的基督教 #51

Study this Passage

  
/ 853  
  

51. 在聖言中, "公義"與仁愛,"公平"與智慧聯繫在一起。為此, 我提供一些經句來表達上帝以這兩個屬性來治理這個世界。

公義和公平是禰寶座的根基(詩篇89:14)。耶和華在地上創造了公平和公義(耶利米書9:24)。耶和華被尊為崇高, 祂以公平公義充滿了錫安(以賽亞書33:5)。但願公平如大水滾滾, 公義如江河長流(阿摩司書5:24)。禰的公義好像高山, 禰的公平如同大深淵(詩篇36:6)。祂必使禰的公義如光發出, 使禰的公平明如中午(詩篇37:6)。願祂按公義為禰的人民行裁判, 按公平為禰的困苦人伸訴(詩篇72:2)。我學習禰公義的典章要以正直的心稱謝禰。因禰公義的公平, 我一天七次頌贊禰(詩篇119:7, 164)。我必以公義和公平聘禰歸我(何西阿書2:19)。錫安必因公平而蒙贖救; 她那些回轉的人必因公義而得救拔(以賽亞書1:27)。祂將在大衛的寶座上治理祂的國, 以公平公義堅立而支援她(以賽亞書9:7)。我將為大衛興起一個苗裔, 祂將掌王權, 在地上秉公平行公義(耶利米書23:5; 33:15)。在其他地方, 我們也會讀到當行公義和公平(以賽亞書1:21; 5:16; 58:2;耶利米書4:2; 22:3, 13, 15;以西結書18:5; 33:14, 16, 19;阿摩司書6:12 ;彌迦書7:9;申命記33:21;約翰福音16:8, 10-11)。

  
/ 853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)