The Bible

 

创世记 14

Study

   

1 当暗拉非作示拿,亚略作以拉撒,基大老玛作以拦,提达作戈印的时候,

2 他们都攻打所多玛比拉、蛾摩拉比沙、押玛示纳、洗扁善以别,和比拉;比拉就是琐珥。

3 这五都在西订会合;西订就是

4 他们已经事奉基大老玛十二年,到十三年就背叛了。

5 十四年,基大老玛和同盟的在亚特律加宁,杀败了利乏音人,在哈麦杀败了苏西人,在沙微基列亭杀败了以米人,

6 在何利人的西珥杀败了何利人,一直杀到靠近旷野的伊勒巴兰。

7 他们回到安密巴,就是加低斯,杀败了亚玛力全地的人,以及在哈洗逊他玛的亚摩利人。

8 於是所多玛王、蛾摩拉王、押玛王、洗扁王,和比拉王(比拉就是琐珥)都出来,在西订摆阵,与他们交战,

9 就是与以拦基大老玛、戈印提达、示拿暗拉非、以拉撒亚略交战;乃是与五交战。

10 西订有许多石漆坑。所多玛和蛾摩拉逃跑,有掉在坑里的,其馀的人都往逃跑

11 四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,并一切的粮食都掳掠去了;

12 又把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物掳掠去了。当时罗得正所多玛

13 有一个逃出的人告诉希伯来人亚伯兰亚伯兰正住在亚摩利人幔利的橡树那里。幔利和以实各并亚乃都是弟兄,曾与亚伯兰联盟。

14 亚伯兰见他侄儿(原文作弟兄)被掳去,就率领他家里生养的精练壮丁一十八人,直追到但,

15 便在夜间,自己同仆人分队杀败敌人,又追到大马色左边的何把,

16 将被掳掠的一切财物夺回来,连他侄儿罗得和他的财物,以及妇女、人民也都夺回来

17 亚伯兰杀败基大老玛和与他同盟的回来的时候,所多玛出来,在沙微迎接他;沙微就是

18 又有撒冷王麦基洗德带着饼和酒出来迎接;他是至神的祭司。

19 他为亚伯兰祝福:愿的主、至的神赐福与亚伯兰

20 的神把敌人交在你里,是应当称颂的!亚伯兰就把所得的拿出十分之一来,麦基洗德。

21 所多玛王对亚伯兰:你把人口我,财物你自己拿去罢!

22 亚伯兰所多玛:我已经向─至的神耶和华起誓:

23 凡是你的东西,就是一根线、一根鞋带,我都不拿,免得你:我使亚伯兰富足!

24 只有仆人所的,并与我同行的亚乃、以实各、幔利所应得的分,可以任凭他们拿去。

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2714

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2714. That 'Paran' means enlightenment coming from the Lord's Divine Human is clear from the meaning of 'Paran' as the Lord's Divine Human, as is evident from those places in the Word where this name is used, as in the prophet Habakkuk,

O Jehovah, I have heard Your fame; I was afraid. O Jehovah, revive Your work in the midst of the years, in the midst of the years make it known. In zeal You will remember mercy. God will come out of Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His fame has covered the heavens, and the earth has been filled with His praise. And His brightness will be as the light; He has horns going out of His hand, and there the hiding-place of His strength will be. Habakkuk 3:2-4.

This plainly refers to the Lord's Coming, which is meant by 'reviving in the midst of the years' and 'making known in the midst of the years'. His Divine Human is described by the words 'God will come out of Teman, and the Holy One from Mount Paran'. He is said to come 'out of Teman' in regard to celestial love, and 'from Mount Paran' in regard to spiritual love; and the springing of these from enlightenment and power is meant by the words 'His brightness will be as the light; He has horns going out of His hand'. 'Brightness' and 'light' mean enlightenment, 'horns' power.

[2] In Moses,

Jehovah came from Sinai, and dawned from Seir upon them; He shone from Mount Paran, and came from myriads of holiness From His right hand came a fiery law for them. He indeed loves the peoples. All His holy ones are in your hand and have been joined together at your feet; and He will receive of your words. Deuteronomy 33:2-3.

This also refers to the Lord, whose Divine Human is described by the words 'He dawned from Seir' and 'He shone from Mount Paran' - 'from Seir' being used in regard to celestial love, 'from Mount Paran' to spiritual love. Those who are spiritual are meant by 'the peoples whom He loves' and by 'those joined together at your feet', 'the foot' meaning that which is lower, and so more obscure, in the Lord's kingdom.

[3] In the same author,

Chedorlaomer and the kings with him smote the Horites in their Mount Seir as far as El-paran, which is over into the wilderness. Genesis 14:5-6.

As regards the Lord's Divine Human being meant there by 'Mount Seir' and by 'El-paran', see 1675, 1676. In the same author,

So it was, in the second year, in the second month, on the twentieth day in the month, that the cloud lifted from over the tabernacle of the testimony. And the children of Israel travelled according to their travels from the wilderness of Sinai, and the cloud settled in the wilderness of Paran. Numbers 10:11-12.

[4] The truth that all the travels of the people in the wilderness mean the state of the Church militant, and its temptations, in which a person goes under but the Lord conquers on his behalf, and the truth that consequently they mean the Lord's own actual temptations and victories, will in the Lord's Divine mercy be shown elsewhere. And because the Lord underwent temptations by reason of His Divine Human, the Lord's Divine Human is in a similar way meant here by 'the wilderness of Paran'. The same is also meant by the following in the same author,

After that the people travelled from Hazeroth, and camped in the wilderness of Paran. And Jehovah spoke to Moses and said, Send men and let them explore the land of Canaan which I am giving to the children of Israel. And Moses sent them from the wilderness of Paran as spoken by the mouth of Jehovah. And they returned to Moses and to Aaron and to all the congregation of the children of Israel, to the wilderness of Paran in Kadesh; and they brought back word to them, and showed them the fruit of the land. Numbers 12:16; 13:1-3, 26.

Their travelling from the wilderness of Paran to explore the land of Canaan means that by means of the Lord's Divine Human these people - the children of Israel, by whom were meant those who are spiritual - have access to the heavenly kingdom, meant by the land of Canaan. But their faltering also at that time means their weakness, on account of which the Lord fulfilled everything in the Law, underwent temptations and was victorious, so that those with whom faith grounded in charity resides, also those who undergo temptations in which the Lord is victorious, have salvation from His Divine Human. This also explains why, when the Lord was tempted, He was in the wilderness, Matthew 4:1; Mark 1:12-13; Luke 4:1; see above in 2708.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.