The Bible

 

تكوين 6

Study

   

1 وحدث لما ابتدأ الناس يكثرون على الارض وولد لهم بنات

2 ان ابناء الله رأوا بنات الناس انهنّ حسنات. فاتّخذوا لانفسهم نساء من كل ما اختاروا.

3 فقال الرب لا يدين روحي في الانسان الى الابد. لزيغانه هو بشر وتكون ايامه مئة وعشرين سنة.

4 كان في الارض طغاة في تلك الايام. وبعد ذلك ايضا اذ دخل بنو الله على بنات الناس وولدن لهم اولادا. هؤلاء هم الجبابرة الذين منذ الدهر ذوو اسم

5 ورأى الرب ان شر الانسان قد كثر في الارض. وان كل تصور افكار قلبه انما هو شرير كل يوم.

6 فحزن الرب انه عمل الانسان في الارض. وتأسف في قلبه.

7 فقال الرب امحو عن وجه الارض الانسان الذي خلقته. الانسان مع بهائم ودبابات وطيور السماء. لاني حزنت اني عملتهم.

8 واما نوح فوجد نعمة في عيني الرب

9 هذه مواليد نوح. كان نوح رجلا بارا كاملا في اجياله. وسار نوح مع الله.

10 وولد نوح ثلاثة بنين ساما وحاما ويافث.

11 وفسدت الارض امام الله وامتلأت الارض ظلما.

12 ورأى الله الارض فاذا هي قد فسدت. اذ كان كل بشر قد افسد طريقه على الارض

13 فقال الله لنوح نهاية كل بشر قد أتت امامي. لان الارض امتلأت ظلما منهم. فها انا مهلكهم مع الارض.

14 اصنع لنفسك فلكا من خشب جفر. تجعل الفلك مساكن. وتطليه من داخل ومن خارج بالقار.

15 وهكذا تصنعه. ثلث مئة ذراع يكون طول الفلك وخمسين ذراعا عرضه وثلثين ذراعا ارتفاعه.

16 وتصنع كوا للفلك وتكمله الى حد ذراع من فوق. وتضع باب الفلك في جانبه. مساكن سفلية ومتوسطة وعلوية تجعله.

17 فها انا آت بطوفان الماء على الارض لاهلك كل جسد فيه روح حياة من تحت السماء. كل ما في الارض يموت.

18 ولكن اقيم عهدي معك. فتدخل الفلك انت وبنوك وامرأتك ونساء بنيك معك.

19 ومن كل حيّ من كل ذي جسد اثنين من كلّ تدخل الى الفلك لاستبقائها معك. تكون ذكرا وانثى.

20 من الطيور كاجناسها ومن البهائم كاجناسها ومن كل دبابات الارض كاجناسها. اثنين من كلّ تدخل اليك لاستبقائها.

21 وانت فخذ لنفسك من كل طعام يؤكل واجمعه عندك. فيكون لك ولها طعاما.

22 ففعل نوح حسب كل ما امره به الله. هكذا فعل

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #671

Study this Passage

  
/ 10837  
  

671. 'Pairs of all you shall cause to enter the ark to keep them alive means the regeneration of these. This becomes clear from what has been stated in the previous verse, to the effect that truths cannot be regenerated except by means of goods and delights. Nor therefore can things of faith be regenerated except through those of charity. Hence the statement here about pairs of all having to enter, clearly meaning that both truths, which belong to the understanding, and goods, which belong to the will, were to do so. With someone who has not yet been regenerated an understanding of truth and a will for good do not exist but merely appear to do so, and are referred to as such in everyday speech. It is possible for rational truths and for facts to exist with that person, but these have no life. It is also possible for goods which merely look like those of the will, such as those present with gentiles or even with animals, to exist there. But these have no life either; they are merely semblances. With man such things are in no sense alive until he has been regenerated and they have in this way been made alive by the Lord. In the next life what has life and what does not is perceived very distinctly. Truth that has no life is perceived instantly as something material, all tangled and closed up, while good that has no life is perceived as something wooden, bony, and stone-like. But truth or good made alive by the Lord is open, living, and full of what is spiritual and celestial - open even from the Lord Himself. This applies to every idea and action, even to the smallest of either of them. This is why the statement is here made about pairs having to enter the ark to keep them alive.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.