The Bible

 

Genesis 20

Study

   

1 And Abraham journeyed from thence toward the land of the South, and dwelt between Kadesh and Shur. And he sojourned in Gerar.

2 And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

3 But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, because of the woman whom thou hast taken. For she is a man's wife.

4 Now Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?

5 Said he not himself unto me, She is my sister? And she, even she herself Said, He is my brother. In the integrity of my heart and the innocency of my hands have I done this.

6 And God said unto him in the dream, Yea, I know that in the integrity of thy heart thou has done this, and I also withheld thee from sinning against me. Therefore suffered I thee not to touch her.

7 Now therefore restore the man's wife. For he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live. And if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.

8 And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. And the men were sore afraid.

9 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? And wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? Thou hast done deeds unto me that ought not to be done.

10 And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?

11 And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place. And they will slay me for my wife's sake.

12 And moreover she is indeed my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife:

13 and it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt show unto me. At every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

14 And Abimelech took sheep and oxen, and men-servants and women-servants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee. Dwell where it pleaseth thee.

16 And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee. And in respect of all thou art righted.

17 And Abraham prayed unto God. And God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants. And they bare children.

18 For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2520

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2520. And he said, Lord, wilt Thou slay also a righteous nation? That this signifies whether would the good and truth be extinguished, is evident from the signification of “nation,” as being good (see n. 1259, 1260, 1416); and as it is predicated of the nation of Abimelech, by whom is signified the doctrine of faith, by a “righteous nation” is here signified both good and truth; for both are of doctrine.

[2] That this was said from the zeal of affection or of love toward the whole human race, is manifest. This love directed the Lord’s thoughts while He was still in the maternal human; and although He perceived from the Divine that the doctrine of faith was from a celestial origin only, nevertheless in order that the human race might be provided for, which does not receive anything of which it cannot have some idea from its rational, it is therefore said, “Wilt Thou slay also a righteous nation?” by which is signified whether would the good and truth of doctrine be extinguished. That man does not receive anything of which he cannot have some idea from his rational, is evident from the ideas which man cherishes respecting Divine arcana. Some idea from worldly things or from things analogous to these always adheres to them, by which they are retained in the memory, and by which they are reproduced in the thought; for without an idea from worldly things man can think nothing at all. If therefore truths from a Divine origin were set forth naked, they would never be received, but would completely transcend man’s comprehension, and therefore his belief, and most especially with those who are in external worship.

[3] To illustrate this take the following examples: The Divine Itself can be in nothing but the Divine, thus in nothing but the Lord’s Divine Human, and with man through this. If the rational were consulted it would say that the Divine Itself can be in the human of everyone. Again: Nothing is holy which does not proceed from the Lord, thus from the Divine, which is one. If the rational were consulted it would say that there may be what is holy from other sources also.

[4] Again: Man does not live, nor do good, nor believe truth, from himself, nay, does not even think from himself; but the good and truth are from the Lord, while the evil and falsity are from hell; and what is more, hell, that is, they who are in hell, do not think from themselves, but receive the Lord’s good and truth in the manner indicated. If the rational were consulted it would reject this, because it does not comprehend it. In like manner it would reject the truth that no one is rewarded on account of doing what is good and teaching what is true; and that the external contributes nothing, but only the internal insofar as there is the affection of good in doing what is good, and insofar as there is from that the affection of truth in teaching what is true, and this not from self. And so in a thousand other instances.

[5] It is because the human rational is of such a character that the Word has spoken in accordance with man’s apprehension, and also in accordance with his genius. This therefore is the reason why the internal sense of the Word is different from its literal sense; which is very evident in the Word of the Old Testament, where most things have been written in accordance with the apprehension and genius of the people who then lived. On this account almost nothing is said concerning the life after death, salvation, and the internal man. For the Jewish and Israelitish people with whom the church then was, were of such a character that if these things had been disclosed they would not only not have understood them, but would also have derided them. And it would have been the same if it had been disclosed to them that the Messiah or Christ was to come to eternally save their souls: this also they would have rejected as a matter of no moment; as is also evident from the same nation at the present day; for if what is internal or spiritual is mentioned in their presence even now, and it is said that the Messiah will not be the greatest king on the earth, they deride it.

[6] This is why the Lord sometimes spoke like the Prophets, and taught the rest of what He had to say by parables, as He Himself has declared in Matthew:

Jesus said, I speak unto them by parables, because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand (Matthew 13:13).

By “those who see and hear” are meant those within the church who although they see and hear, still do not understand.

Also in John:

He hath blinded their eyes, and hardened their heart, lest they should see with their eyes, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them (John 12:40).

Their being “converted” and “healed” implies that nevertheless they would afterwards reject, and so would profane, which involves eternal condemnation (see n. 301-303vvv2, 582, 1008, 1010, 1059, 1327, 1328, 2051, 2426). Nevertheless the Lord has disclosed the interior things of the Word in many places, but only for the wise.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1495

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1495. Why saidst thou, She is my sister? That this signifies that He then knew no otherwise than that He had intellectual truth, is evident from the signification of a “sister,” as being intellectual truth; and also from the fact that Abram had said so (as is evident from verse 13), which was done to the end that the celestial might not suffer any violence, but might be saved. From all this it is evident that when the Lord as a child learned memory knowledges, He first of all knew no otherwise than that those knowledges were solely for the sake of the intellectual man, that is, in order that He might get to know truths from them; but it was afterwards disclosed that they had existed in order that He might attain to celestial things; and this took place to prevent celestial things from suffering violence, and in order that they might be saved. When man is being instructed, there is a progression from memory-knowledges to rational truths; further, to intellectual truths; and finally, to celestial truths, which are here signified by the “wife.” If the progression is made from memory knowledges and rational truths to celestial truths without intellectual truths as media, the celestial suffers violence, because there can be no connection of rational truths-which are obtained by means of memory-knowledges-with celestial truths, except by means of intellectual truths, which are the media. What celestial truths are, and what intellectual truths are, will be seen presently.

[2] That it may be known how these things stand, something shall be said respecting order. The order is for the celestial to inflow into the spiritual and adapt it to itself; for the spiritual thus to inflow into the rational and adapt it to itself; and for the rational thus to inflow into the memory-knowledge and adapt it to itself. But when a man is being instructed in his earliest childhood, the order is indeed the same, but it appears otherwise, namely, that he advances from memory-knowledges to rational things, from these to spiritual things, and so at last to celestial things. The reason it so appears is that a way must thus be opened to celestial things, which are the inmost. All instruction is simply an opening of the way; and as the way is opened, or what is the same, as the vessels are opened, there thus flow in, as before said, in their order, rational things that are from celestial spiritual things; into these flow the celestial spiritual things; and into these, celestial things. These celestial and spiritual things are continually presenting themselves, and are also preparing and forming for themselves the vessels which are being opened; which may also be seen from the fact that in themselves the memory-knowledge and rational are dead, and that it is from the inflowing interior life that they seem to be alive. This can become manifest to anyone from the thought, and the faculty of judgment.

[3] In these lie hidden all the arcana of analytical art and science, which are so many that they can never be explored even as to the ten-thousandth part; and this not with the adult man only, but also with children, whose every thought and derivative expression of speech is most full of them (although man, even the most learned, is not aware of this), and this could not possibly be the case unless the celestial and spiritual things within were coming forth, flowing in, and producing all these things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.