Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3707

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

3707. 'And your seed will be as the dust of the earth' means that Divine natural Truth would be as natural good. This is clear from the meaning of 'seed' as truth, dealt with immediately above in 3706, 'your seed' - that is, Jacob's - consequently meaning Divine natural Truth, for as shown above 'Jacob' represents the Lord's Divine Natural; and from the meaning of 'the dust of the earth' as good, dealt with in 1610. Consequently 'your seed will be as the dust of the earth' means in the internal sense that Divine natural Truth will be as Divine natural Good. The reason 'the dust of the earths means good is that 'the earth' means the Lord's kingdom and accordingly good, as shown just above in 3705. 'The dust of the earth' therefore means good, though natural good since the earth, as also shown in that place, means that which is lower in the Lord's kingdom, thus the natural, while heaven when mentioned as well means that which is interior, or the rational. This is why the fruitfulness of good and the multiplication of truth are described in various places by means of expressions stating that someone's seed will be as the stars of heaven and as the dust of the earth. 'The stars of heaven' in that case means rational concepts, and 'the dust of the earth' natural images, which will increase in this fashion. What is meant by natural truth becoming as natural good will in the Lord's Divine mercy be explained later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библијата

 

1 Samuel 8:16

Студија

       

16 He will take your male servants, and your female servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #1180

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

1180. Verse 10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.

'The beginning of his kingdom' means that such worship began in this manner. 'Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar' means that these types of worship existed in those areas. At the same time these nations mean the types of worship themselves, whose external features appear holy but whose interiors are unholy.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.