Библијата

 

Genesis 35

Студија

   

1 God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."

2 Then Jacob said to his household, and to all who were with him, "Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.

3 Let us arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went."

4 They gave to Jacob all the foreign gods which were in their hands, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.

5 They traveled, and a terror of God was on the cities that were around them, and they didn't pursue the sons of Jacob.

6 So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.

7 He built an altar there, and called the place El Beth El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.

8 Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; and its name was called Allon Bacuth.

9 God appeared to Jacob again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.

10 God said to him, "Your name is Jacob. Your name shall not be Jacob any more, but your name will be Israel." He named him Israel.

11 God said to him, "I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your body.

12 The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, and to your seed after you will I give the land."

13 God went up from him in the place where he spoke with him.

14 Jacob set up a pillar in the place where he spoke with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it, and poured oil on it.

15 Jacob called the name of the place where God spoke with him "Bethel."

16 They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.

17 When she was in hard labor, the midwife said to her, "Don't be afraid, for now you will have another son."

18 It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin.

19 Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Bethlehem).

20 Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel's grave to this day.

21 Israel traveled, and spread his tent beyond the tower of Eder.

22 It happened, while Israel lived in that land, that Reuben went and lay with Bilhah, his father's concubine, and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.

23 The sons of Leah: Reuben (Jacob's firstborn), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.

24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.

25 The sons of Bilhah (Rachel's handmaid): Dan and Naphtali.

26 The sons of Zilpah (Leah's handmaid): Gad and Asher. These are the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram.

27 Jacob came to Isaac his father, to Mamre, to Kiriath Arba (which is Hebron), where Abraham and Isaac lived as foreigners.

28 The days of Isaac were one hundred eighty years.

29 Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.

   

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #1993

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

1993. Walk thou before Me. That this signifies the truth of faith, is evident from the signification of “walking,” as being to live according to the truth of faith (see n. 519); and also from the signification of a “way” in relation to which walking is predicated, as being truth (see n. 627)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #519

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

519. There were some at that time who framed doctrines from the things that had been matters of perception in the most ancient and succeeding churches, in order that such doctrine might serve as a rule whereby to know what was good and true: such persons were called “Enoch.” This is what is signified by the words, “and Enoch walked with God;” and so did they call that doctrine; which is likewise signified by the name “Enoch” which means to “instruct.” The same is evident also from the signification of the expression to “walk” and from the fact that he is said to have “walked with God” not “with Jehovah:” to “walk with God” is to teach and live according to the doctrine of faith, but to “walk with Jehovah” is to live the life of love. To “walk” is a customary form of speaking that signifies to live, as to “walk in the law” to “walk in the statutes” to “walk in the truth.” To “walk” has reference properly to a way, which has relation to truth, consequently to faith, or the doctrine of faith. What is signified in the Word by “walking” may in some measure appear from the following passages.

[2] In Micah:

He hath showed thee, O man, what is good, and what doth Jehovah require of thee, but to do judgment and the love of mercy, and to humble thyself by walking with thy God? (Micah 6:8),

where to “walk with God” signifies to live according to the things here indicated; here, however, it is said “with God” while of Enoch another word is used which signifies also “from with God” so that the expression is ambiguous.

In David:

Thou hast delivered my feet from impulsion, that I may walk before God in the light of the living (Psalms 56:13),

where to “walk before God” is to walk in the truth of faith, which is the “light of the living.” In like manner in Isaiah:

The people that walk in darkness see a great light (Isaiah 9:1).

So the Lord says by Moses:

I will walk in the midst, and will be your God, and ye shall be My people (Leviticus 26:12),

signifying that they should live according to the doctrine of the law.

[3] In Jeremiah:

They shall spread them before the sun, and the moon, and to the armies of the heavens, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought (Jeremiah 8:2),

where a manifest distinction is made between the things of love, and those of faith; the things of love being expressed by “loving” and “serving;” and those of faith by “walking” and “seeking.” In all the prophetical writings every expression is used with accuracy, nor is one term ever used in the place of another. But to “walk with Jehovah” or “before Jehovah” signifies, in the Word, to live the life of love.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.