Библијата

 

Genesis 16

Студија

   

1 Now Sarai, Abram's wife, bore him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

2 And Sarai said to Abram, Behold, now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee go in to my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.

3 And Sarai, Abram's wife, took Hagar her maid, the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.

4 And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

5 And Sarai said to Abram, my wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

6 But Abram said to Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

7 And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

8 And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

9 And the angel of the LORD said to her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

10 And the angel of the LORD said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.

11 And the angel of the LORD said to her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.

12 And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

13 And she called the name of the LORD that spoke to her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?

14 Wherefore the well was called Beer-la-hai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.

15 And Hagar bore Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bore, Ishmael.

16 And Abram was eighty six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.

   

Коментар

 

#81 Angels and the Word of God

Од страна на Jonathan S. Rose

Title: Angels and the God of the Word

Topic: Word

Summary: A comparison of what people vs what angels can tell people in this physical world.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Genesis 16:1
Judges 2; 6:1-11
Matthew 1:18-25
Luke 1:26
Acts of the Apostles 10:1; 1:3-4; 5:17; 9:3
Luke 24:25, 44; 16:27-31

Пушти видео
Spirit and Life Bible Study broadcast from 2/29/2012. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Библијата

 

Judges 2

Студија

   

1 The angel of Yahweh came up from Gilgal to Bochim. He said, "I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, 'I will never break my covenant with you:

2 and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not listened to my voice: why have you done this?

3 Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you."

4 It happened, when the angel of Yahweh spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

5 They called the name of that place Bochim: and they sacrificed there to Yahweh.

6 Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man to his inheritance to possess the land.

7 The people served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh that he had worked for Israel.

8 Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old.

9 They buried him in the border of his inheritance in Timnath Heres, in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.

10 Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know Yahweh, nor yet the work which he had worked for Israel.

11 The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals;

12 and they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them: and they provoked Yahweh to anger.

13 They forsook Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.

14 The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers who despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies all around, so that they could not any longer stand before their enemies.

15 Wherever they went out, the hand of Yahweh was against them for evil, as Yahweh had spoken, and as Yahweh had sworn to them: and they were very distressed.

16 Yahweh raised up judges, who saved them out of the hand of those who despoiled them.

17 Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so.

18 When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it grieved Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.

19 But it happened, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they didn't cease from their doings, nor from their stubborn way.

20 The anger of Yahweh was kindled against Israel; and he said, "Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not listened to my voice;

21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;

22 that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers did keep it, or not."

23 So Yahweh left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.