Библијата

 

Hesekiel 28

Студија

   

1 Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

2 Du människobarn, säg till fursten i Tyrus: Så säger Herren, HERREN: Eftersom ditt hjärta är så högmodigt och du säger: »Jag är en gud, ja, på ett gudasäte tronar jag mitt ute i havet», du som dock är en människa och icke en gud, huru mycket du än i ditt hjärta tycker dig vara en gud --

3 och sant är att du är visare än Daniel; ingen hemlighet är förborgad för dig;

4 genom din vishet och ditt förstånd har du skaffat dig rikedom, guld och silver har du skaffat dig i dina förrådshus;

5 och genom den stora vishet varmed du drev din köpenskap har du ökat din rikedom, och så har ditt hjärta blivit högmodigt för din rikedoms skull --

6 därför säger Herren, HERREN så: Eftersom du i ditt hjärta tycker dig vara en gud,

7 se, därför skall jag låta främlingar komma över dig, de grymmaste folk; och de skola draga ut sina svärd mot din visdoms skönhet och skola oskära din glans.

8 De skola störta dig ned i graven, och du skall såsom en dödsslagen man, mitt ute i havet.

9 Månne du då skall säga till din dråpare: »Jag är en gud», du som ej är en gud, utan en människa, i dens våld, som slår dig till döds?

10 Såsom de oomskurna , så skall du , för främlingars hand. Ty jag har talat, säger Herren, HERREN.

11 Och HERRENS ord kom till mig han sade:

12 Du människobarn, stäm upp en klagosång över konungen i Tyrus och säg till honom: Så säger Herren, HERREN: Du var ypperst bland härliga skapelser, full med vishet och fullkomlig i skönhet.

13 I Eden, Guds lustgård, bodde du, höljd i alla slags ädla stenar: karneol, topas och kalcedon, krysolit, onyx och jaspis, safir, karbunkel och smaragd, jämte guld; du var prydd med smycken och klenoder, beredda den dag då du skapades.

14 Du var en kerub, som skuggade vida, och jag hade satt dig att vara på det heliga gudaberget, du fick där omkring bland gnistrande stenar.

15 Lyckosam var du på dina vägar från den dag då du skapades, till dess att orättfärdighet blev funnen hos dig.

16 Men under din myckna köpenskap blev ditt inre fyllt med orätt, och du föll i synd. Då förvisade jag dig från gudaberget och förgjorde dig, du vittskuggande kerub; du fick ej stanna bland de gnistrande stenarna.

17 Eftersom ditt hjärta högmodades över din skönhet och du förspillde din vishet för ditt pråls skull, därför slog jag dig ned till jorden och gav dig till pris åt konungarna, så att de fingo se sin lust på dig.

18 Genom dina många missgärningar vid din orättrådiga köpenskap ohelgade du dina helgedomar. Därför lät jag eld gå ut ifrån dig, och av den blev du förtärd. Jag lät dig ligga såsom askajorden inför alla som besökte dig.

19 Alla som kände dig bland folken häpnade över ditt öde. Du tog en ände med förskräckelse för evig tid.

20 Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

21 Du människobarn, vänd ditt ansikte mot Sidon och profetera mot det

22 och säg: Så säger Herren, Herren: Se, jag skall komma över dig, Sidon, och förhärliga mig i dig. Ja, att jag är Herren, det skall man förnimma, när jag håller dom över henne och bevisar mig helig på henne.

23 Och jag skall sända över henne pest och blod på hennes gator, och dödsslagna män skola falla därinne för ett svärd som skall drabba henne från alla sidor; och man skall förnimma att jag är HERREN.

24 Sedan skall för Israels hus icke mer finnas någon stingande tagg eller något sårande törne bland alla de grannfolk som nu håna dem; och man skall förnimma att jag är Herren, HERREN.

25 Ja, så säger Herren, HERREN: När jag församlar Israels barn från de folk bland vilka de äro förströdda, då skall jag bevisa mig helig på dem inför folkens ögon, och de skola sedan få bo i sitt land, det som jag har givit åt min tjänare Jakob.

26 De skola bo där i trygghet och bygga hus och plantera vingårdar ja, de skola bo i trygghet, när jag håller dom över alla som håna dem på alla sidor; och de skola förnimma att jag är HERREN, deras Gud.

   

Од делата на Сведенборг

 

Apocalypse Revealed #897

Проучи го овој пасус

  
/ 962  
  

897. 21:11 Having the glory of God, and its light was like a most precious stone, like a jasper stone, bright as crystal. This symbolically means that in that church the Word will be understood, because its spiritual sense will come shining through.

The glory of God symbolizes the Word in its Divine light, as will be seen next. Its light symbolizes the Divine truth in it, for this is the meaning of light in the Word (no. 796). "Like a most precious stone, like a jasper stone, bright as crystal," symbolizes the Word shining and translucent because of its spiritual sense, as will also be seen next.

These words describe the understanding of the Word among people who possess the doctrine of the New Jerusalem and live in accordance with it. In their case the Word seems to shine when they read it. It shines because of the Lord's presence in the midst of the spiritual sense, because the Lord embodies the Word, and the spiritual sense exists in the light of heaven that emanates from the Lord as its sun. Moreover, the light that emanates from the Lord as a sun is in its essence the Divine truth of His Divine wisdom.

Every single thing in the Word contains a spiritual meaning, which angels see and from which they have their wisdom, and the light of that spiritual sense comes shining through with people who possess genuine truths from the Lord, as we showed in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture.

[2] That the glory of God means the Word in its Divine light can be seen from the following passage:

The Word became flesh..., and we beheld His glory, the glory as though of the only begotten of the Father... (John 1:14)

That the glory is the glory of the Word, or the Divine truth in the Lord, is plain, since it says, "The Word became flesh."

Glory has the same meaning in verse 23 below, where it says, "the glory of God illuminated it, and the Lamb is its lamp" (Revelation 21:23).

The same is meant by the glory in which people will see the Son of Man when He comes in the clouds of heaven (Matthew 24:30, Mark 13:26). See nos. 22, 642, 820 above.

Nor is anything else meant by the throne of glory on which the Lord will sit when He comes to execute the Last Judgment (Matthew 25:31), because He will judge everyone in accordance with the Word's truths. Therefore we are told as well that He will come in His glory.

We are, moreover, told that after the Lord was transfigured, Moses and Elijah appeared in glory (Luke 9:30-31). Moses and Elijah there symbolize the Word. The Lord Himself also then caused Himself to appear to the disciples as the Word in its glory.

To be shown that glory symbolizes Divine truth, more citations from the Word may be seen in no. 629 above.

[3] The Word is likened to a most precious stone, like a jasper stone, bright as crystal, because a precious stone symbolizes the Divine truth in the Word (nos. 231, 540, 726, 823), and a jasper stone symbolizes the Divine truth in the spiritual sense shining through the Divine truth in the literal sense. This is the symbolic meaning of jasper stone in Exodus 28:20, Ezekiel 28:13, and in the following verses in the present chapter, where we are told that the construction of the wall of the holy Jerusalem was of jasper (verse 18). Moreover, because the Word's spiritual sense shines through in its literal sense, we are told that the jasper stone was as bright as crystal. All enlightenment that people have who possess Divine truths from the Lord comes from that.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Apocalypse Revealed #796

Проучи го овој пасус

  
/ 962  
  

796. 18:23 "The light of a lamp shall not shine in you anymore." This symbolically means that those caught up in the Roman Catholic religion because of its doctrine and a life in accordance with it are without any enlightenment from the Lord and so without any perception of spiritual truth.

The light of a lamp symbolizes enlightenment by the Lord and a consequent perception of spiritual truth. That is because the light means the light of heaven, which is the light angels have, and people, too, as regards their intellect, because the light in its essence is Divine wisdom. For it emanates from the Lord as the sun of the spiritual world, which in its essence is the Divine love in Divine wisdom, and the only light that can emanate from it is the light of Divine wisdom, and the only warmth the warmth of Divine love. The reality of this is something we showed in Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom, nos. 83-172.

Since that light comes from the Lord, and the Lord is omnipresent in it and by means of it, therefore it is the means of all enlightenment and the consequent perception of spiritual truth, a perception that those people have who love Divine truths spiritually, that is, who love Divine truths because they are true, thus because they are Divine. Plainly this is what it is to love the Lord. For the Lord is omnipresent in that light, inasmuch as Divine love and wisdom do not exist in space, but are present wherever they are received, in accordance with their reception.

[2] That people caught up in the Roman Catholic religion are without any enlightenment and so without any perception of spiritual truth, can be seen from the fact that they have no love for any spiritual light. For as we said, spiritual light originates from the Lord, and the only people who can receive and accept that light are people conjoined with the Lord, and conjunction with the Lord is achieved solely by an acknowledgment and worship of Him, and at the same time by a life in accordance with His commandments from the Word. An acknowledgment and worship of the Lord and reading the Word bring about the Lord's presence, but it is these two things combined at the same time with a life in accordance with His precepts that bring about a conjunction with Him.

The opposite is the case in Roman Catholicism. The Lord is acknowledged in it, but without His having any dominion, and the Word is acknowledged without its being read. Instead of the Lord they worship the Pope, and instead of the Word they acknowledge papal bulls, and live according to those bulls, and not according to the commandments in the Word. The bulls, moreover, have as their goal the dominion of the Pope and his ministers over heaven and the world, while the commandments in the Word have as their goal the dominion of the Lord over heaven and the world. These two goals are as diametrically opposed to each other as heaven and hell.

We have said this much for it to be known that people caught up in the Roman Catholic religion because of its doctrine and a life in accordance with it are without the least light of a lamp, that is to say, without any enlightenment from the Lord and so without any perception of spiritual truth.

[3] That the Lord is the light that produces all enlightenment and perception of spiritual truth is apparent from the following:

He was the true light which enlightens every person coming into the world. (John 1:4-12)

This in reference to the Lord.

This is the judgment, that the light has come into the world... Whoever does the truth comes to the light... (John 3:19, 21)

Jesus said..., "A little while longer the light is with you. Walk while you have the light, lest darkness overtake you... While you have the light, believe in the light, that you may be children of light." (John 12:35-36)

(Jesus said,) "I have come as a light into the world, that whoever believes in Me should not abide in darkness." (John 12:46)

(Jesus said,) ."..I am the light of the world." (John 9:5)

(Simeon said,) ."..my eyes have seen Your salvation..., a light for revelation to the Gentiles...." (Luke 2:30-32)

The people sitting in darkness have seen a great light; upon those sitting in the region and shadow of death, light has arisen. (Matthew 4:16, Isaiah 9:2)

I have given You as a light to the Gentiles, that You should be My salvation to the ends of the earth. (Isaiah 49:6)

The city (New Jerusalem) has no need of the sun or of the moon to shine in it, for the glory of God illuminates it, and its lamp is the Lamb. (Revelation 21:23, cf. 22:5)

It is apparent from this that the Lord is the light that produces all enlightenment and the consequent perception of spiritual truth. And because the Lord is the light, the Devil is darkness. The Devil is also the love of exercising dominion over all the Divine sanctities belonging to the Lord, and over the Lord Himself; and to the extent it achieves that dominion, it darkens, extinguishes, sets on fire and burns up the Divine sanctities belonging to the Lord.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.