Библијата

 

Izlazak 23:24

Студија

       

24 Nemoj se klanjati bogovima njihovim niti im služiti, ni činiti šta oni čine, nego ih sasvim obori i likove njihove sasvim izlomi.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9261

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9261. Keep thee far from the word of a lie. That this signifies an aversion for the falsity of evil, is evident from the signification of “a lie,” as being falsity from evil (see n. 8908, 9248). The reason why there is signified falsity from evil is that this falsity must be kept far away, because it derives its essence from evil; and evil and good are opposites; for evil is from hell, and good is from heaven, and there it is from the Lord. But falsity not derived from evil, which is the falsity of ignorance, is not of such a nature (see n. 1679, 2863, 4551, 4552, 4729, 4736, 6359, 7272, 7574, 8149, 8311, 8318, 9258). And from the signification of “keeping far away,” as being to feel aversion for. That “removal far away” denotes aversion, originates from the removals of this kind which appear in the spiritual world, in that they are according to dissimilarities, differences, and aversions, in respect to the things of spiritual life. For those who appear there in one place are in a like state of the affections and of the derivative thoughts; but as soon as they are at variance, they are separated and go far away from one another; and this according to the degree of their variance. This comes to pass because in the spiritual world both spaces and times are states, and therefore distances are differences of states. Nevertheless, before the external sight, states appear there as spaces, and their differences as distances. (That spaces and distances, and also times, are states, see n. 1273-1277, 1376-1382, 2625, 3356, 3387, 3404, 3638-3641, 4321, 4882, 7381, 9104; but that nevertheless there are appearances of spaces and distances, which originate from changes of state in the interiors, n. 5605.) From this it is now evident that in the internal sense “removal far away” denotes aversion.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4736

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

4736. Cast him into this pit that is in the wilderness. That this signifies that they should conceal it meanwhile among their falsities, that is, that they should regard it as false, but still retain it because it was of importance to the church, is evident from the signification of a “pit,” as being falsities (see n. 4728); and from the signification of a “wilderness,” as being where there is no truth. For the word “wilderness” has a wide signification, it means where the land is uninhabited, and thus not cultivated; and when predicated of the church, it denotes where there is no good, and consequently no truth (n. 2708, 3900). Thus by a “pit in the wilderness” are here meant falsities in which there is no truth, because no good. It is said in which there is no truth because no good; for when anyone believes that faith saves without works, truth may indeed exist, but still it is not truth in him, because it does not look to good, nor is it from good. This truth is not alive, because it has in it a principle of falsity, consequently with anyone who has such truth, the truth is but falsity from the principle which rules in it. The principle is like the soul, from which the rest have their life. On the other hand there are falsities which are accepted as truths, when there is good in them, especially if it is the good of innocence, as with the Gentiles and also with many within the church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.