Библијата

 

Joshue 15:27

Студија

       

27 et Asergadda et Hassemon et Bethphelet,

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4815

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

4815. ‘Et descendit Jehudah ex fratribus suis’: quod significet posteritatem Jacobi, in specie Jehudae tribum quae separata a reliquis, constat ex repraesentatione ‘Jehudae’ quod sit in universali sensu posteritas Jacobi, et in speciali tribus quae Judae dicta est; et a significatione ‘descendere 1 ex fratribus’ quod sit separari a reliquis tribubus, hic abire in pejus quam illi; ‘descendere’ enim involvit dejectionem ad malum, nam ‘ascendere’ involvit elevationem ad bonum, n. 3084, 4339; causa est, de qua etiam prius 2 , quia terra Canaan repraesentabat regnum Domini, ac ibi Hierosolyma et Zion intimum ejus; at quae extra terminos illius terrae erant, repraesentabant illa quae extra regnum Domini, quae sunt falsum et malum; ideo a Zione et Hierosolyma versus terminos dicebatur ‘descendere’, at a terminis ad Hierosolymam et Zionem ‘ascendere’; inde est quod ascendere involvat elevationem ad verum et bonum, et descendere dejectionem ad falsum et malum; quia hic de falso et malo ad quae se dejecit tribus Jehudae, agitur, dicitur quod ‘Jehudah descendit’ et porro quod ‘declinavit ad virum Adullamitam’, et per declinare significatur quod ad falsum, et dein ad malum.

[2] Quod tribus Jehudae separata sit a reliquis tribubus, notum est; causa erat ut illa tribus repraesentaret caeleste regnum Domini, at reliquae tribus spirituale regnum Ipsius; ideo etiam Jehudah in sensu repraesentative est caelestis homo, et in universali regnum caeleste Domini, n. 3654, 3881; 3 atque reliquae tribus vocatae sunt una voce Israelitae, Israel enim in sensu repraesentativo est spiritualis homo, et in universali regnum spirituale Domini, n. 3654, 4286.

[3] Quod tribus Jehudae abiverit in pejus quam reliquae, in specie significatur per haec verba ‘et descendit Jehudah ex fratribus suis, et declinavit’. Quod tribus Jehudae abiverit in pejus quam reliquae, constat ex pluribus locis in Verbo imprimis apud Prophetas; ut apud Jeremiam,

Vidit perfida soror ejus Jehudah, ... cum propter omne modos, quibus moechata est aversa Israel, dimiserim illam, e dederim libellum repudii ejus ei, non tamen timuit sibi perfide Jehudah soror ejus, sed abivit et scortata est etiam illa, adeo ut a voce scortationis ejus profanata sit terra; moechata est cum lapide et ligno; in omnibus tamen 4 his non reversa est perfida ad Me Jehudah; ... justificavit animam suam aversa Israel prae perfida Jehudah, 3:7-11:

et apud Ezechielem,

Vidit quidem soror ejus, attamen corrupit amorem suum plus quam illa, et scortationes suas supra scortationes sororis suae 23:11 seq. ad fin. ;

ibi 5 de Hierosolyma et Samaria, seu de tribu Jehudae, et de tribubus 6 Israelis; praeter alibi pluries.

[4] Describitur in sensu interno 7 tribus illa, quomodo lapsa in falsum et inde in malum, et tandem in mere idololatricum; hoc quidem describitur in sensu interno antequam tribu sensu interno est, Divinum est, ac Divino futura sunt praesentia; videantur quae de illa gente praedicta sunt Deut. 8 31:16-21; 32:15-43.

Фусноти:

1. The manuscript has a or ab.

2. The Manuscript inserts dictum.

3. etiam

4. The Manuscript inserts etiam.

5. ubi

6. Tribus, in the First Latin Edition

7. The Manuscript inserts in hoc capite.

8. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3134

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

3134. ‘Dicendo, Ita locutus ad me vir’: quod significet propensionem veri in naturali homine, constat pariter ex affectione quae hic, tum ex illis quae vir seu servus Abrahami ad Rebeccam locutus, ex quibus patet quod sit propensio, et ex significatione ‘viri’ quod sit verum, de qua n. 265, 749, 1007, hic verum in naturali homine a Divino, quia est ‘servus senior Abrahami’ per quem quod naturalis homo 1 significetur, videatur n. 3019. In Verbo imprimis prophetico saepius dicitur ‘vir’, nempe vir et uxor, vir et femina, vir et habitator, tum vir et homo, ac ibi per ‘virum’ in sensu interno significatur id quod intellectus est, quod est verum; et per ‘uxorem, feminam, habitatorem et hominem’ id quod voluntatis est, quod est bonum; ut apud Esaiam,

Video, et nullus vir, et de illis et nullus consiliator,

41:28;

‘nullus vir’ pro non intelligente, ita pro non vero:

apud eundem,

Veni et non vir, clamavi et non respondens, 50:2,

pariter:

[2] apud eundem,

Impegit in platea veritas, et rectitudo non 2 potuit advenire, et fuit veritas sublata, et recedens a malo 3 insanus: vidit Jehovah, et malum fuit in oculis Ipsius, quod non judicium, et vidit et nullus vir, et obstupuit, lix

14-16; ‘nullus vir’ manifeste pro non intelligente, ita in sensu universali pro non vero; agitur de tempore ultimo Ecclesiae quando amplius nihil veri, quare dicitur, ‘impegit in platea veritas, rectitudo non potest advenire, fuit veritas sublata’; quod etiam ‘platea’ praedicetur de vero, videatur n. 2336, et quod ‘judicium’, n. 2235:

apud Jeremiam,

Discurrite per plateas Hierosolymae, et videte quaeso, et cognoscite, et quaerite in vicis ejus, si inveniatis virum, si sit faciens judicium, quaerens veritatem, 4 5:1;

etiam manifeste ‘vir’ pro intelligente ac vero:

apud Zephaniam,

Desolabo plateas illorum, et non transiens, devastabuntur urbes illorum, et non vir, et non habitator, 3:6;

‘non vir’ pro non vero, non habitator' pro non bono n. 2268, 2451, 2712; praeter multis aliis in locis.

Фусноти:

1. The Manuscript has significatus

2. The Manuscript has potest

3. So too in Schmidius, but the Hebrew (mishtolel) might also mean praeda factus, (i. e. e medio raptus non invenitur). Swedenborg thus renders it in Ps. 76:6.

4. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.