Библијата

 

에스겔 16:22

Студија

       

22 네 어렸을 때에 벌거벗어 적신이었으며 피투성이가 되어서 발짓하던 것을 기억지 아니하고 네가 모든 가증한 일과 음란을 행하였느니라

Библијата

 

예레미야서 13:26

Студија

       

26 그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 수치를 드러내리라

Од делата на Сведенборг

 

Heaven and Hell #597

Проучи го овој пасус

  
/ 603  
  

597. IT IS BY MEANS OF THE EQUILIBRIUM BETWEEN HEAVEN AND HELL THAT MAN IS IN FREEDOM

The equilibrium between heaven and hell has been described above, and it has been shown that it is an equilibrium between the good that is from heaven and the evil that is from hell, thus that it is a spiritual equilibrium, which in its essence is freedom. A spiritual equilibrium in its essence is freedom because it is an equilibrium between good and evil, and between truth and falsity, and these are spiritual. Therefore to be able to will either what is good or what is evil and to think either what is true or what is false, and to choose one in preference to the other, is the freedom which is here treated of. This freedom is given to every man by the Lord, and is never taken away; in fact, by virtue of its origin it is not man's but the Lord's, since it is from the Lord. Nevertheless, it is given to man with his life as if it were his; and this is done that man may be reformed and saved; for without freedom there can be no reformation or salvation. With any rational intuition anyone can see that it is a part of man's freedom to be able to think wrongly or rightly, honestly or dishonestly, justly or unjustly; also that he is able to speak and act rightly, honestly, and justly; but not to speak and act wrongly, dishonestly, and unjustly, because of the spiritual, moral, and civil laws whereby his external is held in bonds. From these things it is clear that it is man's spirit, which thinks and wills, that is in freedom, and not his external which speaks and acts, except in agreement with the above-mentioned laws.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.