Библијата

 

Genesis 1:9

Студија

       

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #671

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

671. 'Pairs of all you shall cause to enter the ark to keep them alive means the regeneration of these. This becomes clear from what has been stated in the previous verse, to the effect that truths cannot be regenerated except by means of goods and delights. Nor therefore can things of faith be regenerated except through those of charity. Hence the statement here about pairs of all having to enter, clearly meaning that both truths, which belong to the understanding, and goods, which belong to the will, were to do so. With someone who has not yet been regenerated an understanding of truth and a will for good do not exist but merely appear to do so, and are referred to as such in everyday speech. It is possible for rational truths and for facts to exist with that person, but these have no life. It is also possible for goods which merely look like those of the will, such as those present with gentiles or even with animals, to exist there. But these have no life either; they are merely semblances. With man such things are in no sense alive until he has been regenerated and they have in this way been made alive by the Lord. In the next life what has life and what does not is perceived very distinctly. Truth that has no life is perceived instantly as something material, all tangled and closed up, while good that has no life is perceived as something wooden, bony, and stone-like. But truth or good made alive by the Lord is open, living, and full of what is spiritual and celestial - open even from the Lord Himself. This applies to every idea and action, even to the smallest of either of them. This is why the statement is here made about pairs having to enter the ark to keep them alive.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Коментар

 

Fly

  

To fly, and go forth abroad, as in Genesis 39:12, signifies that separation was made, or that there was no longer anything common. To fly, when related to the Lord, also signifies omnipresence.

To fly from the face of any one, as in Genesis 16:6, signifies indignation.

To fly, and to fall, as in Genesis 14:10, signifies to be conquered.

To fly, as in Psalm 18:11, signifies to enlighten the middle heaven. To fly, when spoken of the Lord, signifies to foresee and to provide.

To fly, as a cloud, and as doves to their windows, as in Isaiah 60:7, 8, signifies inquiry and investigation into truth, from the literal sense of the Word.

To fly, in the midst of heaven, as in Revelation 8:13, signifies to instruct and foretell.

(Референци: Apocalypse Revealed 244; Revelation 12, 12:14, Revelation 14)