Библијата

 

Genesis 1:24

Студија

       

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #21

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

21. Verses 4-5 And God saw that the light was good; and God made a distinction between the light and the darkness. And God called the light Day, and the darkness He called Night.

The light is called good, because it comes from the Lord, who is good itself. 'The darkness' is those things which were there prior to the person's new conception and birth. They were seen as light, because evil was seen as good, and falsity as truth. But in reality they are darkness and things proper to that person which are lingering on. All things that are the Lord's, being things of light, are compared to the day, and all that are man's own, being those of thick darkness, are compared to the night, as is done many times in the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #5767

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

5767. 'And caused to come down, each one his pouch to the earth' means that they brought the contents of the natural down to the level of sensory impressions This is clear from the meaning of 'causing to come down' - when these words are anticipating those that immediately follow them - as bringing to; from the meaning of 'pouch' as the exterior natural, dealt with in 5497; and from the meaning of 'the earth', when it says that they caused their pouches to come down to it, as the ultimate or lowest, thus the sensory level. For this level is the lowest or ultimate one since the senses are positioned at the doorway to the world outside. Bringing down to sensory impressions implies a thorough verification that a thing is so, for in this case even sensory evidence testifies to the inference that is being drawn.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.