Библијата

 

Genesis 1:18

Студија

       

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #19

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

19. 'The Spirit of God' is used to mean the Lord's mercy, which is said 'to hover', like a hen over eggs, over what the Lord stores away in man and which in the Word are frequently called 'remnants'. These remnants are cognitions of truth and good which never come to light or into daylight until external things have been laid waste. These cognitions are here called 'the face 1 of the waters'.

Фусноти:

1. literally, the faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9037

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9037. 'However, if he stands for a day or two' means a state of life remaining until it is full. This is clear from the meaning of 'a day' as a state of life, dealt with in 893, 2788, 3785, 4850; and from the meaning of 'two days' as a succeeding state, 1335, thus a complete state, that is to say, of contemplation. For when one day is mentioned in the Word, or one week, one month, or one year, a whole period of time or a state is meant, 2906. And when 'or two' is added it means remaining until it is full.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.