Библијата

 

民数記 32

Студија

   

1 ルベンの孫とガド孫とは非常に多くの家畜群れを持っていた。彼らがヤゼルの地と、ギレアデの地とを見ると、そこは家畜を飼うのに適していたので、

2 ガド孫とルベンの孫とがきて、モーセと、祭司エレアザルと、会衆のつかさたちとに言った、

3 「アタロテ、デボン、ヤゼル、ニムラ、ヘシボン、エレアレ、シバム、ネボ、ベオン、

4 すなわちイスラエルの会衆のに撃ち滅ぼされたは、家畜を飼うのに適した地ですが、しもべらは家畜を持っています」。

5 彼らはまた言った、「それでもし、あなたの恵みを得られますなら、どうぞこの地をしもべらの領地にして、われわれにヨルダンを渡らせないでください」。

6 モーセガド孫とルベンの孫とに言った、「あなたがたは兄弟戦いに行くのに、ここにすわっていようというのか。

7 どうしてあなたがたはイスラエルの人々のをくじいて、が彼らに与えられる地に渡ることができないようにするのか。

8 あなたがたの先祖も、わたしがカデシ・バルネアから、その地を見るためにつかわした時に、同じようなことをした。

9 すなわち彼らはエシコルの谷に行って、その地を見たとき、イスラエルの人々のをくじいて、が与えられる地に行くことができないようにした。

10 そこでその時、怒りを発し、誓って言われた、

11 エジプトから出てきた人々で二十歳以上の者はひとりもわたしがアブラハム、イサク、ヤコブに誓った地を見ることはできない。彼らはわたしに従わなかったからである。

12 ただケニズびとエフンネのカレブとヌンのヨシュアとはそうではない。このふたりは全くに従ったからである』。

13 はこのようにイスラエルにむかって怒りを発し、彼らを四十年のあいだ荒野にさまよわされたので、主の前に悪を行ったその世代の人々は、ついにみな滅びた。

14 あなたがたはその父に代って立った罪びとのやからであって、主のイスラエルに対する激しい怒りをさらに増そうとしている。

15 あなたがたがもしそむいて主に従わないならば、主はまたこの民を荒野にすておかれるであろう。そうすればあなたがたはこの民をことごとく滅ぼすに至るであろう」。

16 彼らはモーセのところへ進み寄って言った、「われわれはこの所に、群れのために羊のおりを建て、また子供たちのために々を建てようと思います。

17 しかし、われわれは武装してイスラエルの人々のに進み、彼らをその所へ導いて行きましょう。ただわれわれの供たちは、この地の住民の害をのがれるため、堅固な々に住ませておかなければなりません。

18 われわれはイスラエルの人々が、おのおのその嗣業を受けるまでは、に帰りません。

19 またわれわれはヨルダンのかなたで彼らとともには嗣業を受けません。われわれはヨルダンのこなた、すなわち東の方で嗣業を受けるからです」。

20 モーセは彼らに言った、「もし、あなたがたがそのようにし、みな武装して主のに行って戦い

21 みな武装して主のに行ってヨルダン川を渡り、がそのを自分のから追い払われて、

22 この主のに征服されて、帰ってくるならば、あなたがたは主のにも、イスラエルのにも、とがめはないであろう。そしてこの地は主のにあなたがたの所有となるであろう。

23 しかし、そうしないならば、あなたがたはにむかってを犯した者となり、そのは必ず身に及ぶことを知らなければならない。

24 あなたがたは子供たちのために々を建て、のために、おりを建てなさい。しかし、あなたがたは約束したことは行わなければならない」。

25 ガド孫とルベンの孫とは、モーセに言った、「しもべらはあなたの命じられたとおりにいたします。

26 われわれの子供たちとと羊と、すべての家畜とは、このギレアデの々に残します。

27 しかし、しもべらはみな武装して、あなたの言われるとおり、主のに渡って行って戦います」。

28 モーセは彼らのことについて、祭司エレアザルと、ヌンのヨシュアと、イスラエルの人々の部族のうちの氏族のかしらたちとに命じた。

29 そしてモーセは彼らに言った、「ガド孫と、ルベンの孫とが、おのおの武装してあなたがたと一緒にヨルダンを渡り、主のに戦って、その地をあなたがたが征服するならば、あなたがたは彼らにギレアデの地を領地として与えなければならない。

30 しかし、もし彼らが武装してあなたがたと一緒に渡って行かないならば、彼らはカナンの地であなたがたのうちに領地を獲なければならない」。

31 ガド孫と、ルベンの孫とは答えて言った、「しもべらはが言われたとおりにいたします。

32 われわれは武装して、主のカナンの地へ渡って行きますが、ヨルダンのこなたで、われわれの嗣業をもつことにします」。

33 そこでモーセガド孫と、ルベンの孫と、ヨセフのマナセの部族の半ばとに、アモリびとの王シホンのと、バシャンの王オグのとを与えた。すなわち、そのおよびその領内の々とその々の周囲の地とを与えた。

34 こうしてガド孫は、デボン、アタロテ、アロエル、

35 アテロテ・ショパン、ヤゼル、ヨグベハ、

36 ベテニムラ、ベテハランなどの堅固な々を建て、のおりを建てた。

37 またルベンの孫は、ヘシボン、エレアレ、キリヤタイム、

38 および後に名を改めたネボと、バアル・メオンのを建て、またシブマの建てた。彼らは建てた々に新しい名を与えた。

39 またマナセマキルの孫はギレアデに行って、そこを取り、その住民アモリびとを追い払ったので、

40 モーセはギレアデをマナセマキルに与えてそこに住まわせた。

41 またマナセヤイルは行って村々を取り、それをハオテヤイルと名づけた。

42 またノバは行ってケナテとその村々を取り、自分の名にしたがって、それをノバと名づけた。

   

Од делата на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #55

Проучи го овој пасус

  
/ 1232  
  

55. And I heard behind me a great voice, as of a trumpet, signifies manifest perception of Divine truth about to be revealed from heaven. This is evident from the signification of "hearing," as being to perceive and obey (See Arcana Coelestia 2542, 3869, 4653, 5017, 7216, 8361, 8990, 9311, 9397); and from the signification of "behind me," as being manifestly (of which hereafter); and from the signification of "voice," when heard out of heaven, as being Divine truth (See Arcana Coelestia 219-220, 3563, 6971, 8813, 8914); and from the signification of a "trumpet," as being truth to be revealed out of heaven (of which hereafter). "Behind me" signifies manifestly, because the things that flow in from heaven into man's affection flow in into the occipital region, and come thus into his manifest perception; for whatever enters into affection is manifestly perceived, for the whole life of perception is from affection; but whatever flows out of heaven immediately into the thought flows into the region above the forehead. (Concerning this influx, see in the work on Heaven and Hell 251.) From this it is clear what is signified by John's having heard "behind him," and by his afterwards "having turned to see the voice which spoke with him." A "trumpet" or "horn" signifies Divine truth about to be revealed out of heaven, because sometimes Divine truth is heard in this way when it flows down from the Lord through the heavens with man; for it is increased in coming down; and it thus flows in. But it is thus heard only in the beginning with those through whom Divine truth is to be revealed in the ultimate sense, which is representative of interior things. But afterwards it is heard as a human voice. From this it is evident why "the voice of a trumpet" or "horn" signifies Divine truth about to be revealed out of heaven.

[2] He who is aware that "trumpet" or "horn," signifies Divine truth out of heaven can understand many passages in the Word where these are mentioned. As in Matthew:

He shall send forth His angel, with a great sound of a trumpet, and they shall gather together the elect from the four winds (Matthew 24:31).

In Isaiah:

All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when the sign of the mountains shall be lifted up, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye (Isaiah 18:3).

In Jeremiah:

Proclaim with the trumpet in the land. Set up a standard towards Zion. How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? For my people are foolish, they are sottish sons, and they have no understanding (Jeremiah 4:5-6, 21-22).

In the same:

I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Therefore hear, ye nations (Jeremiah 6:17-18).

In Ezekiel:

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him; whereas if he had taken warning he should have delivered his soul (Ezekiel 33:5).

In Hosea:

[Set] the trumpet to thy mouth, because they have transgressed My covenant, and trespassed against My law (Hosea 8:1).

In Zechariah:

The Lord Jehovih shall blow the trumpet, and shall go with the whirlwinds of the south (Zechariah 9:14).

In David:

God is gone up with a shout, and Jehovah with the sound of a trumpet (Psalms 47:5).

And also in Revelation (chap. Revelation 4:1; 8:2, 7-8, 13; 9:1, 13, 14; 10:7; 18:22). Because a "trumpet" signified Divine truth, therefore when Divine truth was first about to be revealed before the people of Israel:

Sounds of a trumpet were heard from Mount Sinai (Exodus 19:16).

For this reason sounding the trumpet became representative with them:

When they were to assemble, and when they went forward, and also in their solemnities, at the beginnings of months, at burnt-offerings and eucharistic sacrifices (Numbers 10:1-10).

They also sounded trumpets when they went forth to battle against the Midianites (Numbers 31:6).

And when they took the city of Jericho (Joshua 6:4-20);

for wars and battles signified spiritual combats, which are combats of truth against falsity, and of falsity against truth.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9397

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9397. 'And read it in the ears of the people' means to be listened to and obeyed. This is clear from the meaning of 'reading' as to be listened to, for when something is read, it is in order that it may be heard, discerned, and obeyed, that is, listened to; and from the meaning of 'in the ears' as to be obeyed, for 'the ears' and 'hearing' mean obeying, 2542, 3869, 4551, 4652-4660, 5471, 5475, 7216, 8361, 8990, 9311.

[2] Since not only hearing and discerning are meant by 'the ears' but also obeying, expressions such as 'speak in their ears' and 'read in their ears' are used very often in the Word, not speak or read to them, as in Jeremiah,

Hear these words which I speak in your ears and in the ears of all the people. Jeremiah 28:7.

In the first Book of Samuel,

They spoke those words in the ears of the people. 1 Samuel 11:4.

And elsewhere in that book,

Let your maidservant speak in your ears. 1 Samuel 25:24.

In the Book of Judges,

Proclaim in the ears of the people, saying ... Judges 7:3.

In Moses,

Say in the ears of the people. Exodus 11:2.

In the same author,

Hear, O Israel, the statutes and judgements which I speak in your ears today. Deuteronomy 5:1.

In the same author,

I speak in their ears these words. Deuteronomy 31:28.

In the same author,

And Moses spoke all the words of the song in the ears of the people. Deuteronomy 32:44.

In the second Book of Kings,

He read in their ears all the words of the book of the covenant. 2 Kings 23:2.

In Jeremiah,

They said to him, Sit and read it in our ears. And Baruch read it in their ears. Jeremiah 36:15.

In Luke,

When Jesus had finished all the words in the people's ears ... Luke 7:1.

[3] Because 'the ear' and 'hearing' mean receiving, discerning, and obeying truth, thus mean belief from start to finish, it was said many times by the Lord, He who has an ear to hear, let him hear, as in Matthew 11:15; 13:9, 43; Mark 4:9, 23; 7:16; Luke 14:35. And since 'the deaf' or 'those who do not hear' mean in the spiritual sense people with no belief in the truth because they have no knowledge nor consequently any discernment of it, 6989, 9209, the Lord, when He cured the one who was deaf, put His finger into his ears and said, Ephphatha (that is, Be opened), and immediately his ears were opened, Mark 7:32-35. All the Lord's miracles involved and were signs of states of the Church, see 8364, 9086.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.