Библијата

 

創世記 34:4

Студија

       

4 シケムは父ハモルに言った、「この娘をわたしのにめとってください」。

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4428

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

4428. 'The daughter of Leah, whom she bore to Jacob' means in things that are external. This is clear from the representation of 'Leah' as the affection for external truth, dealt with in 3793, 3819, and from the representation of 'Jacob' in the highest sense as the Lord as regards the Divine Truth of the Natural, dealt with in 3305, 3509, 3525, 3546, 3576, 4234, 4273, 4337, and in the relative sense as the external Church, or what amounts to the same, the external aspect of the Church, dealt with in 3305, 4286. From all this it is evident that 'the daughter of Leah, whom she bore to Jacob' means the affection for truth in things that are external.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3546

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

3546. 'Into the hand of Jacob her son' means that such was the affection for natural truth This is clear from the fact that this phrase concludes those that go before it, and that at that point Jacob - who represents natural truth, 3305, 3509, 3525 - appeared thus; that is to say, he was wearing the skins of the kids of she-goats on his hands and neck and had in his hand savoury food which he was to take to his father Isaac.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.