Библијата

 

創世記 27:46

Студија

       

46 リベカはイサクに言った、「わたしはヘテびとのどものことで、生きているのがいやになりました。もしヤコブがこの地の、あのどものようなヘテびとのにめとるなら、わたしは生きていて、何になりましょう」。

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3552

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

3552. Arise I pray thee, sit, and eat of my hunting. That this signifies the truth of the affection of such good, is evident from the signification of “arising,” as involving somewhat of elevation (see n. 2401, 2785, 2912, 2927, 3171); and from the signification of “sitting,” as involving somewhat of tranquillity; from the signification of eating,” as being appropriation (n. 2187, 3168); and from the signification of “hunting,” as being the truth which is from good (n. 3501), hence in the present case the affection of that good from which is truth, for the things signified by “arising,” “sitting,” and “eating,” in the internal sense belong to affection, and therefore only affection is mentioned to denote them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.