Библијата

 

Ezechiele 16

Студија

   

1 La parola dell’Eterno mi fu ancora rivolta in questi termini:

2 "Figliuol d’uomo, fa’ conoscere a Gerusalemme le sue abominazioni,

3 e di’: Così parla il Signore, l’Eterno, a Gerusalemme: Per la tua origine e per la tua nascita sei del paese del Cananeo; tuo padre era un Amoreo, tua madre una Hittea.

4 Quanto alla tua nascita, il giorno che nascesti l’ombelico non ti fu tagliato, non fosti lavata con acqua per nettarti, non fosti sfregata con sale, né fosti fasciata.

5 Nessuno ebbe sguardi di pietà per te; per farti una sola di queste cose, avendo compassione di te, ma fosti gettata nell’aperta campagna il giorno che nascesti, pel disprezzo che si aveva di te.

6 E io ti passai accanto, vidi che ti dibattevi nel sangue, e ti dissi: Vivi, tu che sei nel sangue! E ti ripetei: Vivi, tu che sei nel sangue!

7 Io ti farò moltiplicare per miriadi, come il germe dei campi. E tu ti sviluppasti, crescesti, giungesti al colmo della bellezza, il tuo seno si formò, la tua capigliatura crebbe abbondante, ma tu eri nuda e scoperta.

8 Io ti passai accanto, ti guardai, ed ecco il tuo tempo era giunto: il tempo degli amori; io stesi su di te il lembo della mia veste e copersi la tua nudità; ti feci un giuramento, fermai un patto con te, dice il Signore, l’Eterno, e tu fosti mia.

9 Ti lavai con acqua, ti ripulii del sangue che avevi addosso, e ti unsi con olio.

10 Ti misi delle vesti ricamate, de’ calzari di pelle di tasso, ti cinsi il capo di lino fino, ti ricopersi di seta.

11 Ti fornii d’ornamenti, ti misi dei braccialetti ai polsi, e una collana al collo.

12 Ti misi un anello al naso, dei pendenti agli orecchi, e una magnifica corona in capo.

13 Così fosti adorna d’oro e d’argento, e fosti vestita di lino fino, di seta e di ricami; e tu mangiasti fior di farina, miele e olio; diventasti sommamente bella, e giungesti fino a regnare.

14 E la tua fama si sparse fra le nazioni, per la tua bellezza; poich’essa era perfetta, avendoti io coperta della mia magnificenza, dice il Signore, l’Eterno.

15 Ma tu confidasti nella tua bellezza, e ti prostituisti in grazie della tua fama, e prodigasti le tue prostituzioni ad ogni passante, a chi voleva.

16 Tu prendesti delle tue vesti, ti facesti degli alti luoghi parati di vari colori, e quivi ti prostituisti: cose tali, che non ne avvennero mai, e non ne avverranno più.

17 Prendesti pure i tuoi bei gioielli fatti del mio oro e del mio argento, che io t’avevo dati, te ne facesti delle immagini d’uomo, e ad esse ti prostituisti;

18 e prendeste le tue vesti ricamate e ne ricopristi quelle immagini, dinanzi alle quali tu ponesti il mio olio e il mio profumo.

19 Parimenti il mio pane che t’avevo dato, il fior di farina, l’olio e il miele con cui ti nutrivo, tu li ponesti davanti a loro, come un profumo di soave odore. Questo si fece! dice il Signore, l’Eterno.

20 Prendesti inoltre i tuoi figliuoli e le tue figliuole che mi avevi partoriti, e li offristi loro in sacrificio, perché li divorassero. Non bastavan esse le tue prostituzioni,

21 perché tu avessi anche a scannare i miei figliuoli, e a darli loro facendoli passare per il fuoco?

22 E in mezzo a tutte le tue abominazioni e alle tue prostituzioni, non ti sei ricordata de’ giorni della tua giovinezza, quand’eri nuda, scoperta, e ti dibattevi nel sangue.

23 Ora dopo tutta la tua malvagità guai! guai a te! dice il Signore, l’Eterno,

24 ti sei costruita un bordello, e ti sei fatto un alto luogo in ogni piazza pubblica:

25 hai costruito un alto luogo a ogni capo di strada, hai reso abominevole la tua bellezza, ti sei offerta ad ogni passante, ed hai moltiplicato le tue prostituzioni.

26 Ti sei pure prostituita agli Egiziani, tuoi vicini dalle membra vigorose, e hai moltiplicato le tue prostituzioni per provocarmi ad ira.

27 Perciò, ecco, io ho steso la mia mano contro di te, ho diminuito la provvisione che ti avevo fissata, e t’ho abbandonata in balìa delle figliuole dei Filistei, che t’odiano e hanno vergogna della tua condotta scellerata.

28 Non sazia ancora, ti sei pure prostituita agli Assiri; ti sei prostituita a loro; e neppure allora sei stata sazia;

29 e hai moltiplicato le tue prostituzioni col paese di Canaan fino in Caldea, e neppure con questo sei stata sazia.

30 Com’è vile il tuo cuore, dice il Signore, l’Eterno, a ridurti a fare tutte queste cose, da sfacciata prostituta!

31 Quando ti costruivi il bordello a ogni capo di strada e ti facevi gli alti luoghi in ogni piazza pubblica, tu non eri come una prostituta, giacché sprezzavi il salario,

32 ma come una donna adultera, che riceve gli stranieri invece del suo marito.

33 A tutte le prostitute si dànno dei regali: ma tu hai fatto de’ regali a tutti i tuoi amanti, e li hai sedotti con de’ doni, perché venissero da te, da tutte le parti, per le tue prostituzioni.

34 Con te, nelle tue prostituzioni, è avvenuto il contrario delle altre donne; giacché non eri tu la sollecitata; in quanto tu pagavi, invece d’esser pagata, facevi il contrario delle altre.

35 Perciò, o prostituta, ascolta la parola dell’Eterno.

36 Così parla il Signore, l’Eterno: Poiché il tuo denaro è stato dissipato e la tua nudità è stata scoperta nelle tue prostituzioni coi tuoi amanti, e a motivi di tutti i tuoi idoli abominevoli, e a cagione del sangue dei tuoi figliuoli che hai dato loro,

37 ecco, io radunerò tutti i tuoi amanti ai quali ti sei resa gradita, e tutti quelli che hai amati insieme a quelli che hai odiati; li radunerò da tutte le parti contro di te, e scoprirò davanti a loro la tua nudità, ed essi vedranno tutta la tua nudità.

38 Io ti giudicherò alla stregua delle donne che commettono adulterio e spandono il sangue, e farò che il tuo sangue sia sparso dal furore e dalla gelosia.

39 E ti darò nelle loro mani, ed essi abbatteranno il tuo bordello, distruggeranno i tuoi alti luoghi, ti spoglieranno delle tue vesti, ti prenderanno i bei gioielli, e ti lasceranno nuda e scoperta;

40 e faranno salire contro di te una folla, e ti lapideranno e ti trafiggeranno con le loro spade;

41 daranno alle fiamme le tue case, faranno giustizia di te nel cospetto di molte donne, e io ti farò cessare dal far la prostituta, e tu non pagherai più nessuno.

42 Così io sfogherò il mio furore su di te, e la mia gelosia di stornerà da te; m’acqueterò, e non sarò più adirato.

43 Poiché tu non ti sei ricordata dei giorni della tua giovinezza e m’hai provocato ad ira con tutte queste cose, ecco, anch’io ti farò ricadere sul capo la tua condotta, dice il Signore, l’Eterno, e tu non aggiungerai altri delitti a tutte le tue abominazioni.

44 Ecco, tutti quelli che usano proverbi faranno di te un proverbio, e diranno: Quale la madre, tale la figlia.

45 Tu sei figliuola di tua madre, ch’ebbe a sdegno il suo marito e i suoi figliuoli, e sei sorella delle tue sorelle, ch’ebbero a sdegno i loro mariti e i loro figliuoli. Vostra madre era una Hittea, e vostro padre un Amoreo.

46 La tua sorella maggiore, che ti sta a sinistra, è Samaria, con le sue figliuole; e la tua sorella minore, che ti sta a destra, è Sodoma, con le sue figliuole.

47 E tu, non soltanto hai camminato nelle loro vie e commesso le stesse loro abominazioni; era troppo poco; ma in tutte le tue vie ti sei corrotta più di loro.

48 Com’è vero ch’io vivo, dice il Signore, l’Eterno, Sodoma, la tua sorella, e le sue figliuole, non hanno fatto quel che avete fatto tu e le figliuole tue.

49 Ecco, questa fu l’iniquità di Sodoma, tua sorella: lei e le sue figliuole vivevano nell’orgoglio, nell’abbondanza del pane, e nell’ozio indolente; ma non sostenevano la mano dell’afflitto e del povero.

50 Erano altezzose, e commettevano abominazioni nel mio cospetto; perciò le feci sparire, quando vidi ciò.

51 E Samaria non ha commesso la metà de’ tuoi peccati; tu hai moltiplicato le tue abominazioni più che l’una e l’altra, e hai giustificato le tue sorelle, con tutte le abominazioni che hai commesse.

52 Anche tu porta il vituperio che hai inflitto alle tue sorelle! Coi tuoi peccati tu ti sei resa più abominevole di loro, ed esse son più giuste di te; tu pure dunque, vergognati e porta il tuo vituperio, poiché tu hai giustificato le tue sorelle!

53 Io farò tornare dalla cattività quelli che là si trovano di Sodoma e delle sue figliuole, quelli di Samaria e delle sue figliuole e quelli de’ tuoi che sono in mezzo ad essi,

54 affinché tu porti il tuo vituperio, che tu senta l’onta di tutto quello che hai fatto, e sii così loro di conforto.

55 La tua sorella Sodoma e le sue figliuole torneranno nella loro condizione di prima, Samaria e le sue figliuole torneranno nella loro condizione di prima, e tu e le tue figliuole tornerete nella vostra condizione di prima.

56 Sodoma, la tua sorella, non era neppur mentovata dalla tua bocca, ne’ giorni della tua superbia,

57 prima che la tua malvagità fosse messa a nudo, come avvenne quando fosti oltraggiata dalla figliuole della Siria e da tutti i paesi circonvicini, dalle figliuole dei Filistei, che t’insultavano da tutte le parti.

58 Tu porti alla tua volta il peso della tua scelleratezza e delle tue abominazioni, dice l’Eterno.

59 Poiché, così parla il Signore, l’Eterno: Io farò a te come hai fatto tu, che hai sprezzato il giuramento, infrangendo il patto.

60 Nondimeno io mi ricorderò del patto che fermai teco nei giorni della tua giovinezza, e stabilirò per te un patto eterno.

61 E tu ti ricorderai della tua condotta, e ne avrai vergogna, quando riceverai le tue sorelle, quelle che son più grandi e quelle che son più piccole di te, e io te le darò per figliuole, ma non in virtù del tuo patto.

62 E io fermerò il mio patto con te, e tu conoscerai che io sono l’Eterno,

63 affinché tu ricordi, e tu arrossisca, e tu non possa più aprir bocca dalla vergogna, quand’io t’avrò perdonato tutto quello che hai fatto, dice il Signore, l’Eterno".

   

Од делата на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #608

Проучи го овој пасус

  
/ 1232  
  

608. Verse 6 (Revelation 10:6). And he sware by Him that liveth unto the ages of the ages, signifies the verity from His own Divine. This is evident from the signification of "to swear," as being a strong assertion and confirmation, and in reference to the Lord the verity (of which presently); also from the signification of "Him that liveth unto the ages of the ages," as being the Divine from eternity, which alone lives, and which is the source of life to all in the universe, both angels and men. (That this is signified by "Him that liveth unto the ages of the ages" may be seen above, n. 289, 291, 349.) That "to swear" signifies asseveration and confirmation, but here verity (since it is the Lord that is meant by the angel that swears), can be seen from this, that "to swear" means to asseverate and confirm that a thing is so, and when done by the Lord means Divine verity; for oaths are made only by those who are not interiorly in truth itself, that is, by those who are not interior but only exterior men; consequently they are never made by angels, still less by the Lord; but He is said in the Word to swear, and the Israelites were allowed to swear by God, because they were only exterior men, and because the asseveration and confirmation of the internal man, when it comes into the external, falls into the form of an oath. In the Israelitish Church all things were external, representing and signifying things internal. The Word in the sense of the letter is similar. From this it can be seen that "the angel sware by Him that liveth unto the ages of the ages" cannot mean that he thus sware, but that he said in himself that this is verity, and that when this came down into the natural sphere it was changed, according to correspondences, into the form of an oath.

[2] Now as "to swear" is only an external corresponding to the confirmation that belongs to the mind of the internal man, and is therefore significative of that, so in the Word of the Old Testament it is said to be lawful to swear by God, yea, that God Himself is said to swear. That this signifies confirmation, asseveration and simply verity, or that it is true, can be seen from the following passages. In Isaiah:

Jehovah hath sworn by His right hand and by the arm of His strength (Isaiah 62:8).

In Jeremiah:

Jehovah of Hosts hath sworn by His soul (Jeremiah 51:14; Amos 6:8).

In Amos:

The Lord Jehovih hath sworn by His holiness (Amos 4:2).

In the same:

Jehovah hath sworn by the excellency of Jacob (Amos 8:7).

In Jeremiah:

Behold, I have sworn by My great name (Jeremiah 44:26).

Jehovah is said "to have sworn by His right hand," "by His soul," "by His holiness," and "by His name," to signify by Divine verity; for "the right hand of Jehovah," "the arm of His strength," "His holiness," "His name," and "His soul," mean the Lord in relation to Divine truth, thus Divine truth proceeding from the Lord; the like is meant by "the excellency of Jacob," for "the mighty One of Jacob" means the Lord in relation to Divine truth.

[3] That "to swear," in reference to Jehovah, signifies confirmation by Himself, that is, from His Divine, is evident in Isaiah:

By Myself have I sworn, the word has gone forth from My mouth, and shall not be recalled (Isaiah 45:23).

In Jeremiah:

By Myself I have sworn that this house shall become a desolation (Jeremiah 22:5).

Because "to swear" in reference to Jehovah signifies Divine verity it is said in David:

Jehovah hath sworn truth unto David, He turneth 1 not from it (Psalms 132:11).

[4] Jehovah God, or the Lord, never swears, for to swear is not becoming to God Himself, or the Divine verity; but when God, or the Divine verity, wills to have anything confirmed before men, then that confirmation in its descent into the natural sphere falls into the form or formula of an oath, such as is used in the world. This shows why it is said in the sense of the letter of the Word, which is the natural sense, that God swears, although He never swears. This, then, is the signification of "to swear" in reference to Jehovah or the Lord in the preceding passages, and also in the following. In Isaiah:

Jehovah of Hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass (Isaiah 14:24).

In David:

I have made a covenant with My chosen, I have sworn unto David My servant. Lord, Thou hast sworn unto David in verity (Psalms 89:3, 35, 49).

In the same:

Jehovah hath sworn and will not repent (Psalms 110:4).

In Ezekiel:

I have sworn unto thee, and have entered into a covenant with thee, that thou mightest become Mine (Ezekiel 16:8).

In David:

Unto whom I have sworn in Mine anger (Psalms 95:11).

In Isaiah:

I have sworn that the waters of Noah shall no more pass over the earth (Isaiah 54:9).

In Luke:

To remember His holy covenant, the oath which He sware to Abraham our father (Luke 1:72, 73).

In David:

He hath remembered His covenant which He made with Abraham, and His oath with Isaac (Psalms 105:8, 9).

In Jeremiah:

That I may establish the oath which I have sworn unto your fathers (Jeremiah 11:5; 32:22).

In Moses:

The land which I have sworn to give unto your fathers (Deuteronomy 1:35; 10:11; 11:9, 21; 26:3, 15; 31:20; 34:4).

[5] From this it can be seen what is meant by "the angel lifted up his hand to heaven, and sware by Him that liveth unto the ages of the ages," as it is likewise said in Daniel:

And I heard the man clothed in linen, that he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and sware by Him that liveth unto the ages of the ages (Daniel 12:7);

as meaning to bear witness before the angels respecting the state of the church, that what follows is Divine verity.

[6] Because the church that was instituted with the sons of Israel was a representative church, in which all things that were commanded were natural things representing and signifying spiritual things, the sons of Israel, with whom that church existed, were permitted to swear by Jehovah, and by His name, likewise by the holy things of the church; and this represented and thus signified internal confirmation, and also verity, as can be seen from the following passages. In Isaiah:

He that blesseth himself in the earth let him bless himself in the God of truth, and he that sweareth in the earth let him swear in the God of truth (Isaiah 65:16).

In Jeremiah:

Swear by the living Jehovah, in truth, in judgment, and in righteousness (Jeremiah 4:2).

In Moses:

Thou shalt fear Jehovah thy God, Him shalt thou serve, and shalt swear in His name (Deuteronomy 6:13; 10:20).

In Isaiah:

In that day there shall be five cities in the land of Egypt that swear to Jehovah of Hosts (Isaiah 19:18).

In Jeremiah:

If in learning they will learn the ways of My people, to swear by My name, Jehovah liveth! (Jeremiah 12:16).

In David:

Everyone that sweareth by God shall glory, but the mouth of them that speak a lie shall be stopped (Psalms 63:11).

"To swear by God" here signifies to speak the truth, for it is added, "the mouth of them that speak a lie shall be stopped." (That they swore by God see also Genesis 21:23, 24, 31; Joshua 2:12; 9:20; Judges 21:7; 1 Kings 1:17.)

[7] As the ancients were allowed to swear by Jehovah God, it follows that it was an enormous evil to swear falsely or to swear to a lie, as is evident from these passages. In Malachi:

I will be a witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against those that swear to a lie (Malachi 3:5).

In Moses:

Thou shalt not swear to a lie by My name, so that thou profane the name of thy God; also, Thou shalt not take the name of thy God in vain (Leviticus 19:12; Deuteronomy 5:11; Exodus 20:7; Zechariah 5:4).

In Jeremiah:

Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see whether there be any who say, By the living Jehovah; surely they swear by a lie. Thy sons have destroyed 2 Me, and sworn by one not God (Jeremiah 5:1, 2, 7).

In Hosea:

Israel, ye shall not swear, Jehovah liveth (Hosea 4:15).

In Zephaniah:

I will cut off them that swear by Jehovah, and that swear by their king, and them that are turned back from following Jehovah (Zephaniah 1:4-6).

In Zechariah:

Love not the oath of a lie (Zechariah 8:17).

In Isaiah:

Hear ye, O house of Jacob, who swear by the name of Jehovah, not in truth nor in righteousness (Isaiah 48:1).

In David:

The clean in hands and the pure in heart doth not lift up his soul unto vanity, nor swear with deceit (Psalms 24:4).

[8] From this it can be seen that the ancients, who were in the representatives and the significatives of the church, were permitted to swear by Jehovah God in order to bear witness to the truth, and by that oath it was signified that they thought what is true and willed what is good. Especially was this granted to the sons of Jacob, because they were wholly external and natural men, and not internal and spiritual; and merely external or natural men wish to have the truth confirmed and witnessed to by oaths; but internal or spiritual men do not wish this; indeed, they turn away from oaths and shudder at them, especially those in which God and the holy things of heaven and the church are appealed to, and are content with saying and with having it said that a thing is true, or that it is so.

[9] As swearing does not belong to the internal or spiritual man, and as the Lord, when He came into the world, taught men to be internal or spiritual, and to that end abrogated the externals of the church, and opened its internals, therefore He forbade swearing by God and by the holy things of heaven and the church. This is evident from these words of the Lord in Matthew:

Ye have heard that it was said, Thou shalt not swear [falsely], but shalt perform unto the Lord thine oath; but I say unto you, swear not at all; neither by the heaven, for it is the throne of God; neither by the earth, for it is the footstool of His feet; neither by Jerusalem, for it is a city of the great King. Neither shalt thou swear by thy head, for thou canst not make one hair white or black (Matthew 5:33-37).

Here the holy things by which one must not swear are mentioned, namely, "heaven," "earth," "Jerusalem," and the "head;" and "heaven" means the angelic heaven, wherefore it is called "the throne of God" (that "the throne of God" means that heaven, see above, n. 253, 462, 477); "the earth" means the church (See above, n. 29, 304, 413, 417), which is called therefore "the footstool of God's feet" (that "the footstool of God's feet" also means the church, see above, n. 606; "Jerusalem" means the doctrine of the church, wherefore it is called "the city of the great king" (that "city" means doctrine, see above, n. 223; and the "head" means intelligence therefrom (See above, n. 553, 577), therefore it is said "thou canst not make one hair white or black," which signifies that man of himself can understand nothing.

[10] Again, in the same:

Woe unto you, ye blind guides, for ye say, Whosoever shall swear by the temple it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple he is a debtor! Ye fools and blind; for whether is greater, the gold or the temple that sanctifieth the gold? And whosoever shall swear by the altar it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it he is a debtor. Ye fools and blind; whether is greater, the gift or the altar that sanctifieth the gift? But whosoever sweareth by the altar sweareth by it and by everything thereon. And whosoever sweareth by the temple sweareth by it and by Him that dwelleth therein. And he that sweareth by heaven sweareth by the throne of God and by Him that sitteth thereon (Matthew 23:16-22).

One must not swear "by the temple and by the altar," because to swear by these was to swear by the Lord, by heaven, and by the church; for the "temple" in the highest sense means the Lord in relation to Divine truth, and in a relative sense heaven and the church in respect to truth, likewise all worship from Divine truth (See above, n. 220); and the "altar" signifies the Lord in relation to Divine good, and in a relative sense heaven and the church in respect to that good, likewise all worship from Divine good (See above, n. 391); and because by the Lord all Divine things that proceed from Him are meant, for He is in them and they are His, so he who swears by Him swears by all things that are His; likewise he who swears by heaven and by the church, swears by all the holy things that belong to heaven and the church, for heaven is the complex and containant of these things; so, in like manner, is the church; therefore it is said that the temple is greater than the gold of the temple, because the temple sanctifies the gold, and that the altar is greater than the gift which is upon it, because the altar sanctifies the gift.

Фусноти:

1. Latin has "turneth," the Hebrew "turn back," which is found in Arcana Coelestia 2842.

2. Latin has "destroyed," the Hebrew "forsaken. "

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #349

Проучи го овој пасус

  
/ 1232  
  

349. And the four and twenty elders fell down and worshiped Him that liveth unto the ages of the ages, signifies the humiliation and acknowledgment from the heart of all who are in truths from good, that the Lord alone lives, and that from Him alone is eternal life. This is evident from the signification of "four and twenty elders," as being all who are in truths from good (of which above, n. 270; from the signification of falling down and worshiping, as being humiliation and acknowledgment from the heart that every good and truth that has life in itself is from the Lord (of which see above, n. 290-291); and from the signification of "Him that liveth," as being, when said of the Lord, that He alone lives, and that from Him is eternal life (of which also above, n. 82, 84, 186, 289, 291).

[2] Since it is at this day believed in the world that the life that each one has was given and implanted, and is thus one's own, and does not flow in continuously, I desire to say something respecting it. The opinion that life is in man in such a way as to be his own is merely an appearance that springs from the perpetual presence of the Lord, and from His Divine love, in that He wills to be conjoined to man, to be in him, and to impart to him His life, for such is the Divine love; and because this is perpetual and continuous man supposes that life is in him as his own; yet it is known that there is not a good or a truth in man, but that they come from above, thus that they flow in. It is the same with love and faith; for everything of man's love is from good, and everything of his faith is from truth; for what a man loves is good to him, and what he believes is truth to him. This makes clear in the first place that no good and no truth, so neither love nor faith, is in man, but that they flow in from the Lord. Life itself is in good and truth, and nowhere else. The receptacle of the good of love with man is the will, and the receptacle of the truth of faith with him is the understanding; and to will good does not belong to man, nor to believe truth. These are the two faculties in which is the whole life of man; outside of these there is no life. This also makes clear that the life of these faculties, and accordingly the life of the whole man, is not in man but flows in. It is also by influx that evil and falsity, or the will and love of evil and the understanding and faith of falsity, are with man; but this influx is from hell. For man is kept in the freedom of choosing, that is, of receiving good and truth from the Lord or of receiving evil and falsity from hell, and man is kept in this for the sake of reformation, for he is kept between heaven and hell, and thence in spiritual equilibrium, which is freedom. Neither is this freedom itself in the man, but it is together with the life that flows in. (On Man's Freedom and its origin, see in the work on Heaven and Hell 293, 537, 540-541, 546, 589-596, 597-603; and in The Doctrine of the New Jerusalem 141-147.)

[3] Those also who are in hell live by the Influx of Life from the Lord, for good and truth in like manner flow into them; but the good they turn into evil, and the truth into falsity; and this takes place because they have inverted their interior recipient forms by a life of evil, and all influx is varied according to the forms. It is the same as when man's thought and will act upon members distorted from birth, or upon injured organs of sensation; and as when the light of heaven flows into objects that vary in their colors, and as when the heat of heaven flows into the same, which vary in their odors according to their interior receptive forms. But it should be known that the life itself is not changed and varied, but the life produces an appearance of the recipient form by which and from which the life is transmitted; much as by the same light different persons appear in a mirror each such as he is.

[4] Moreover, all the senses of man, namely, sight, hearing, smell, taste, and touch, are none of them in man, but are excited and produced from influx; in man there are only the organic recipient forms, in these there is no sense until what is adapted thereto from without flows in. The like is true of the internal organs of sensation which belong to thought and affection and receive influx from the spiritual world, as of the external organs of sensation which receive influx from the natural world. That there is one only fountain of life, and that all life is therefrom and flows in continually, is well known in heaven, and is never called in question by any angel in the higher heavens, for these perceive the influx itself. That all lives are streams, as it were, from the only and perennial fountain of life, has been testified to me also from much experience, and seen in the spiritual world with those who believed that they lived from themselves, and were not willing to believe that they lived from the Lord. When influx into the thought was in some part withheld from these, they lay as if deprived of life, but as soon as the influx reached them, they as it were revived from death; and then the same confessed that the life in them is not theirs, but continually flows into them, and that men, spirits, and angels are only forms receptive of life.

[5] That this is so the wise there conclude from this: that nothing can exist and subsist from itself but only from what is prior to itself, so neither can what is prior exist and subsist from itself but only in successive order from a First; and thus life itself, regarded in itself, is only from Him who alone is Life in Himself. From this, moreover, they know, and from a spiritual idea they also perceive, that every thing, that it may be anything, must be in connection with a First, and that it is, according as it is in this connection.

From this it is clear how foolishly those think who derive the origin of life from nature, and believe that man learns to think by an influx of interior nature and its order, and not from God, who is the very Esse of life, and from whom is all the order of both worlds, the spiritual as well as the natural, in accordance with which life flows in, life eternal with those who can be disposed to receive life according to Divine order, but the opposite life, which is called spiritual death, with those who cannot be so disposed, thus who live contrary to Divine order. The Divine good that proceeds from the Lord is that from which order comes, and the Divine truths are the laws of order (as may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 279).

[6] Everyone should guard against the belief that the Divine life with anyone, even with the evil and in hell, is changed; for, as was said above, the life itself is not changed or varied, but the life produces an appearance of the recipient form, through which and from which the life is transmitted; much as everyone appears in a mirror such as he is through the light, the light remaining unchanged, and simply presenting the form to the sight; and just as the same life presents itself to be perceived according to the form of the bodily organ, thus after one manner in the eye, after another manner in the hearing, and otherwise in the smell, taste, and touch. The belief that life is varied and changed is from an appearance, which is a fallacy like the fallacy from the appearance that influx is physical, when yet influx is spiritual. (But on this subject see further in Heaven and Hell 9; to which may be added what is cited from Arcana Coelestia, respecting the Influx of Life, inDoctrine of the New Jerusalem 277, 278; and on the Influx of Life with animals, in Arcana Coelestia 5850, 6211; and in Heaven and Hell 39, 108, 110, 435, 567; likewise in Last Judgment 25.)

[7] These things have been said to make known that there is one only life, and that whatever things live, live from that life. It shall now be shown that the Lord is that Life itself, or that He alone lives, since this is what is signified by "Him that liveth unto the ages of the ages." That there is one only Divine, and that is not to be divided into three persons according to the faith of Athanasius, can be seen from what has been several times said above, and especially from what will be said particularly on this subject at the end of this work. And as the Lord's Divine, which is the one only Divine, took on a Human, and made that also Divine, therefore both of these are the Life from which all live. That this is so may be known from the words of the Lord Himself, in the following passages. In John:

As the Father raiseth the dead and maketh them live, so also the Son maketh whom He will to live. As the Father hath life in Himself, so hath He given to the Son to have life in Himself (John 5:21, 26).

"Father" here means the Lord's Divine Itself, which took on the Human, for this Divine was in Him from conception, and because He was conceived from this, He called it, and no other, "Father." The "Son" means the Lord's Divine Human; that this, in like manner, is life itself, the Lord teaches in express words, saying, "as the Father maketh to live, the Son also maketh whom He will to live;" and "as the Father hath life in Himself, so hath He given to the Son to have life in Himself." "To have life in Himself" is to be Life itself; the others are not life, but they have life from that Life.

[8] In the same:

I am the Way, the Truth, and the Life; no one cometh unto the Father but through Me (John 14:6).

"I am the Way, the Truth, and the Life," was said of the Lord's Human; for He also says, "no one comes unto the Father but through Me," His "Father" being the Divine in Him, which was His own Divine. This makes clear that the Lord also, in respect to His Human, is Life, consequently that His Human also in like manner is Divine.

[9] In the same:

Jesus said, I am the Resurrection and the Life; he that believeth in Me, though he die yet shall he live. Everyone that liveth and believeth in Me shall not die forever (John 11:25-26).

This, too, the Lord said of His Human; and as He is Life Itself, and all have life from Him, and those who believe in Him have life eternal, therefore He says that He is "the Resurrection and the Life," and "he that believeth in Me shall not die forever;" "to believe in the Lord" signifies to be conjoined to Him in love and faith, and "not to die" signifies not to die spiritually, that is, not to be damned, for the life of the damned is called "death."

[10] In the same:

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word. In Him was life; and the life was the light of men. And the Word became flesh, and dwelt in us (John 1:1, 4, 14).

It is known that "the Word" means the Lord; His Human is evidently the Word, for it is said, "the Word became flesh, and dwelt in us;" and that His Human was equally Divine with the Divine Itself that took on the Human is evident from this, that a distinction is made between them, and that each is called God, for it is said, "the Word was with God, and God was the Word," and "in Him was life." That all live from Him is meant by "the life was the light of men;" "the light of men" is the life of their thought and understanding; for the Divine Proceeding, which is specially meant by "the Word," appears in heaven as the light which enables angels not only to see, but also to think and understand, and according to its reception to be wise (See Heaven and Hell 126-140). This light proceeding from the Lord is life itself, which not only enlightens the understanding, as the sun of the world does the eye, but also vivifies it according to reception; and when this light is received in the life, it is called "the light of life" in the same:

Jesus said, I am the light of the world; he that followeth Me shall not walk in darkness, but shall have the light of life (John 8:12).

[11] He is also called "the bread of life" in the same:

The bread of God is he that cometh down out of heaven, and giveth life unto the world. I am the Bread of life (John 6:33, 35, 47-48, 51).

"The Bread of God" and "the Bread of life" is that from which all have life. Since the life that is called intelligence and wisdom is from the Lord, it follows also that life in general is from Him; for the particular things of life, which make its perfection and which are insinuated into man according to reception, all belong to the general life. This life is perfected to the extent that the evils into which man is born are removed from it.

[12] That those who are conjoined to the Lord by means of love and faith receive eternal life, that is, the life of heaven, which is salvation, is evident from the following passages. In John:

I am the Vine, and ye are the branches; he that abideth in Me, and I in him, the same beareth much fruit; for without Me ye cannot do anything. If a man abide not in Me he is cast forth, and as a branch he withereth (John 15:5-6).

In the same:

Everyone who believeth in Me hath eternal life (John 3:14-16).

In the same:

He that believeth on the Son hath eternal life; but he that believeth not the Son shall not see life, but the anger of God abideth on him (John 3:36).

In the same:

Whoever believeth on the Son hath eternal life, and I will raise him up at the last day (John 6:40, 47-48, 54).

In the same:

The sheep follow Me; and I give unto them eternal life; and they shall not perish forever (John 10:27-28).

And in the same:

Search the Scriptures, they bear witness of Me: but ye will not come unto Me, that ye may have life (John 5:39-40).

"To believe in God" and "to believe the things that are from God" are mentioned in the Word; and "to believe in God" is the faith that saves, but "to believe the things that are from God" is an historical faith, which without the former does not save, and therefore is not true faith; for "to believe in God" is to know, to will, and to do; but "to believe the things that are from God" is to know, and this is possible without willing and doing. Those who are truly Christians know, will, and do; but those who are not truly Christians only know; but the latter are called by the Lord "foolish," and the former "prudent" (Matthew 7:24, 26).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.