Библијата

 

Esodo 26:8

Студија

       

8 Sia la lunghezza di un telo di trenta cubiti, e la larghezza di quattro cubiti; sieno gli undici teli di una stessa misura.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9651

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9651. 'Two bases under one board' means through a joining to good, as also above, in 9645.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9645

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9645. 'Two bases under one board' means the joining of it to the good. This is clear from the meaning of 'two' as a joining together, dealt with in 5194, 8423; from the meaning of 'bases' as truth through which support is received, dealt with in 9643; and from the meaning of 'board' as good that lends support, as immediately above in 9644.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.