Библијата

 

Hesekiel 9

Студија

   

1 Und er rief mit lauter Stimme vor meinen Ohren und sprach: Laßt herzukommen die Heimsuchung der Stadt, und ein jeglicher habe eine Mordwaffe in seiner Hand.

2 Und siehe, es kamen sechs Männer auf dem Wege vom Obertor her, das gegen Mitternacht steht; und ein jeglicher hatte eine schädliche Waffe in seiner Hand. Aber es war einer unter ihnen der hatte Leinwand an und ein Schreibzeug an seiner Seite. Und sie gingen hinein und traten neben den ehernen Altar.

3 Und die Herrlichkeit des Gottes Israels erhob sich von dem Cherub, über dem sie war, zu der Schwelle am Hause und rief dem, der die Leinwand anhatte und das Schreibzeug an seiner Seite.

4 Und der HERR sprach zu ihm: Gehe durch die Stadt Jerusalem und zeichne mit einem Zeichen an die Stirn die Leute, so da seufzen und jammern über die Greuel, so darin geschehen.

5 Zu jenen aber sprach er, daß ich's hörte: Gehet diesem nach durch die Stadt und schlaget drein; eure Augen sollen nicht schonen noch übersehen.

6 Erwürget Alte, Jünglinge, Jungfrauen, Kinder und Weiber, alles tot; aber die das Zeichen an sich haben, derer sollt ihr keinen anrühren. Fanget aber an an meinem Heiligtum! Und sie fingen an an den alten Leuten, so vor dem Hause waren.

7 Und er sprach zu ihnen: Verunreinigt das Haus und macht die Vorhöfe voll Erschlagener; gehet heraus! Und sie gingen heraus und schlugen in der Stadt.

8 Und da sie ausgeschlagen hatten, war ich noch übrig. Und ich fiel auf mein Angesicht, schrie und sprach: Ach HERR HERR, willst du denn alle übrigen in Israel verderben, daß du deinen Zorn so ausschüttest über Jerusalem?

9 Und er sprach zu mir: Es ist die Missetat des Hauses Israel und Juda allzusehr groß; es ist eitel Blutschuld im Lande und Unrecht in der Stadt. Denn sie sprechen: Der HERR hat das Land verlassen, und der HERR sieht uns nicht.

10 Darum soll mein Auge auch nicht schonen, ich will auch nicht gnädig sein, sondern ihr Tun auf ihren Kopf werfen.

11 Und siehe, der Mann, der die Leinwand anhatte und das Schreibzeug an seiner Seite, antwortete und sprach: Ich habe getan, wie du mir geboten hast.

   

Библијата

 

Hesekiel 16:43

Студија

       

43 Darum daß du nicht gedacht hast an die Zeit deiner Jugend, sondern mich mit diesem allem gereizt, darum will ich auch dir all dein Tun auf den Kopf legen, spricht der HERR HERR, wiewohl ich damit nicht getan habe nach dem Laster in deinen Greueln.

Од делата на Сведенборг

 

Heaven and Hell #148

Проучи го овој пасус

  
/ 603  
  

148. All the people in the heavens live in different areas according to the cardinal directions. People who are sensitive to the good that love does live along the east-west axis: the ones who have a clear perception of this, toward the east; and the ones who have a vague perception of it, toward the west. People who are sensitive to the issues of wisdom that result [from that good] live along the south-north axis: the ones in a clear light of wisdom, toward the south; and the ones in a dim light of wisdom, toward the north.

The dwelling arrangement for angels in the Lord's spiritual kingdom is like that of the ones in his heavenly kingdom, with a difference that depends on the good that love does and the light of truth that comes from the good. This is because the love in the heavenly kingdom is a love for the Lord, and the light of truth from that love is wisdom. On the other hand, the love in the spiritual kingdom is the love for our neighbor that is called thoughtfulness, and the light of truth that comes from it is intelligence, also called faith (see above, 23). They also differ according to the directions, since as just noted (146), the directions in the two kingdoms are thirty degrees apart.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.