Библијата

 

1 Mose 24:6

Студија

       

6 Abraham sprach zu ihm: Da hüte dich vor, daß du meinen Sohn nicht wieder dahin bringest.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3047

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

3047. Verse 10 And the servant took ten camels from his master's camels, and went; and every good thing that was his master's was in his hand; and he rose up and went to Aram Naharaim, to the city of Nahor.

'The servant took ten camels from his master's camels, and went' means Divine general facts in the natural man. 'And every good thing that was his master's was in his hand' means the goods and truths associated with those facts residing with the natural man. 'And he rose up' means a raising up. 'And went to Aram Naharaim' means resulting cognitions of truth. 'To the city of Nahor' means kindred matters of doctrine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библијата

 

Nehemiah 6:10

Студија

       

10 I went to the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabel, who was shut in at his home; and he said, "Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple; for they will come to kill you; yes, in the night will they come to kill you."