Библијата

 

1 Mose 24:25

Студија

       

25 Und sagte weiter zu ihm: Es ist auch viel Stroh und Futter bei uns und Raums genug zu herbergen.

Од делата на Сведенборг

 

Himmlische Geheimnisse #3202

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

3202. „Rebecka erhob ihre Augen und sah den Jischak“, 1 Mose 24:64, daß dies bedeutet gegenseitiges Aufmerken der Neigung zum Wahren, erhellt aus der Bedeutung von die Augen erheben und sehen, sofern es ist Aufmerken, wovon Nr. 3198, hier gegenseitiges, weil von Jischak vorhin gesagt wurde, er habe die Augen erhoben und gesehen, hier von Rebecka, sie habe die Augen erhoben und den Jischak gesehen; und aus der vorbildlichen Bedeutung der Rebecka, welche ist die Neigung zum Wahren, wovon früher oft.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.

Коментар

 

Silence

  

'Silence' has various meanings. In general, it signifies everything which causes it, including astonishment, which has a special cause in Revelation 8:1.

(Референци: Apocalypse Explained 487)