Библијата

 

2 Mose 28:30

Студија

       

30 Und lege in das Brustschild des Gerichts die Urim und die Thummim, (Lichter und Vollkommenheiten) daß sie auf dem Herzen Aarons seien, wenn er vor Jehova hineingeht; und Aaron soll das Gericht der Kinder Israel auf seinem Herzen tragen vor Jehova beständig.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9946

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9946. And for Aaron’s sons. That this signifies the Divine truths that proceed from the Lord’s Divine good in the heavens, is evident from the representation of the sons of Aaron, as being the Divine truths that proceed from the Lord’s Divine good (see n. 9807). That “in the heavens” is signified, is because what is Divine of the Lord in the heavens is that which is represented by the priesthood of Aaron and his sons; Divine good in the heavens by the priesthood of Aaron, and Divine truth from Divine good there by the priesthood of his sons. It is said “in the heavens,” because the Lord Himself is above the heavens, for He is the Sun of heaven; and yet His presence is in the heavens, and is as if He Himself were there. He Himself in the heavens, that is, His Divine good and His Divine truth there, can be represented; but not His Divine which is above the heavens, for the reason that the latter cannot fall into human minds, and not even into angelic minds, because it is infinite; but the Divine in the heavens which is from it, is accommodated to reception.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.