Библијата

 

Judges 20:12

Студија

       

12 And they sent messengers to all the tribe of Benjamin to say to them: Why hath so great an abomination been found among you?

Коментар

 

Exploring the Meaning of Judges 20

Од страна на New Christian Bible Study Staff, Julian Duckworth

Israel’s war with the tribe of Benjamin

The events of the previous chapter carry over into the last two chapters of the book of Judges, this one and the final one. The overall content of this chapter is about the division between Israel and the tribe of Benjamin (where the town of Gibeah was situated) and the eventual long war in which thousands on both sides died.

All Israel gathered together at Mizpah, four hundred thousand foot soldiers with swords, from every tribe, except the tribe of Benjamin who heard about the gathering. The reason for coming together, prompted by the dismembered parts of the concubine, was to decide what to do. The Levite told the story of the events. The men of Israel heard and decided that they would all immediately go up against the tribe of Benjamin, for them to hand over the perverted men of Gibeah for justice to be done and for Israel to be redeemed. They agreed to take one man out of every ten to go and, if necessary, to fight.

The spiritual meaning in this opening and gathering of Israel at Mizpah is mostly about its incompleteness. The tribe of Benjamin was not present even though Mizpah was in Benjamin’s territory. Spiritual incompleteness in us is to leave something out of our love and faithfulness to the Lord which makes each one of us a whole being. The twelve tribes of Israel stand for all the qualities which come together to form our spiritual life and purpose. (True Christian Religion 38)

The men of Israel go up and ask the Lord who should go to fight first. The reply is that Judah go first. The men of Benjamin refuse to hand the men of Gibeah over and they form an army to fight Israel. In the fighting, the men of Benjamin cut down twenty-two thousand men of Israel. Israel goes and weeps to the Lord and asks if they should go up again against their brother Benjamin. The Lord says they are to go up again.

The spiritual meaning of the tribe of Benjamin is that it stands for the ‘medium’ or the vital connection between what is internal or celestial and what is external or natural. If this connection is absent there is no passage or mutual link between these two and they are separated. This removes the completeness of our spiritual life as a whole. (See Arcana Caelestia 5822.)

Israel goes up against Benjamin on the second day and eighteen thousand men of Israel are cut down by the army of Benjamin. Israel goes to the house of the Lord and weeps, and asks if they should yet go out to fight their brother Benjamin. The Lord says that they are to fight a third time, and the He will deliver them into their hand.

Israel weeps. Weeping or crying stands for mourning the loss of something which is no longer present. In a good sense ‘weeping’ can be for the sense of loss of what is loved and what is part of us, here represented by ‘to battle the children of my brother Benjamin’.

The Lord wept over Jerusalem (Luke 19:41-44). (Arcana Caelestia 4293.3)

Israel fights on three consecutive day, and on the third day they defeat the tribe of Benjamin. ‘On the third day’ (see verse 30) stands for the need for conflict and personal states in our spiritual temptations and battles to be worked through until they are brought to an end and we can be brought out of temptation, into a new state. (Arcana Caelestia 5159)

The men of Israel laid an ambush and then went as before to fight the men of Benjamin. They moved away from them and Benjamin followed them and killed some men of Israel. The men in ambush arose and went to Gibeah and by arrangement made a great column of smoke after killing the men of the city. (Arcana Caelestia 9144) The men of Benjamin saw this and panicked, and twenty three thousand of them were slain. Six hundred men escaped and hid, and Israel went all around and destroyed men of Benjamin wherever they were found.

The spiritual meaning of this final battle is in the extent of the numbers killed and the aftermath of the victory with further killing. To ‘kill’ (or destroy) when it is used in the Word is to work completely towards the full expulsion of states, thoughts and intentions in us which are in opposition to the way of the Word and its wholeness and healing. (Arcana Caelestia 9320) This is the meaning of the term ‘vastation’ in which things which are opposed to the Lord need to be worked through and brought to an end so that a new state can come.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4874

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

4874. 'And she said, Your seal' means a token of consent. This is clear from the meaning of 'a seal' as a token of consent. The reason 'a seal' means a token of consent is that in ancient times decrees were authenticated by means of one, and therefore 'a seal' strictly speaking means authentication itself, and so a witness to the truth of the matter. Tamar's demand for his seal, cord, and rod as a pledge that the kid of the she-goats (which subsequently she did not accept) would be sent holds an arcanum which cannot in any way be known without the internal sense. The arcanum is this: 'A kid of the she-goats' meant that which belonged to genuine marriage, and consequently meant everything internal, for everything genuine is at the same time something internal. But nothing like this existed on Judah's side, and therefore, as is evident from what follows, Tamar did not accept the kid of the she-goats, but instead took something external with which the internal aspect of the Church, meant by 'Tamar', could be joined. The external aspect of the Church is meant by the seal, cord, and rod - actual consent by 'the seal', external truth by 'the cord', and the power of that truth by 'the rod'. These are also pledges assuring a joining to the external or natural man.

[2] The joining of internal truth to something external, that is, to the semblance of religion existing among the Jewish nation, is represented by Tamar's being joined to Judah as a daughter-in-law joined to her father-in-law under the pretext that the duty of a near kinsman was being performed. But the joining of the semblance of religion existing among the Jewish nation to the internal aspect of the Church is represented by Judah's being joined to Tamar as to a prostitute. This is exactly what these joinings together are like, but it is not so easy to give an intelligible explanation of the essential nature of them. Their essential nature is laid quite bare before the eyes of angels and good spirits, for it is set before them in the light of heaven. In this light the arcana of the Word are laid bare in broad daylight so to speak, quite unlike their appearance in the light of the world which man sees by. Let just a brief word be said about this. The representatives which had been established among the descendants of Jacob were not exactly the same as those which existed in the Ancient Church. For the most part they were like those in the Church established by Eber, which was called the Hebrew Church. Within this Church many new forms of worship existed, such as burnt offerings and sacrifices, which had been unknown in the Ancient Church, and other forms besides these. To these representatives the internal aspect of the Church was not linked in the way it had been to the representatives of the Ancient Church. But in what way the internal aspect of the Church was linked to the representatives among the Jewish nation, and these representatives to that internal aspect, is described in the internal sense by Tamar's being joined to Judah as a daughter-in-law to her father-in-law under the pretext that the duty of a near kinsman was being performed, and by Judah's being joined to Tamar as to a prostitute. Regarding the Hebrew Church, see 1238, 1241, 1327, 1343, 3031, 4516, 4517; and for information about the sacrifices offered in this Church not being a feature of the Ancient Church, 923, 1128, 1343, 2180, 2818.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.