Библијата

 

Leviticus 7:33

Студија

       

33 Kdožkoli z synů Aronových obětovati bude krev obětí pokojných a tuk, tomu se dostane plece pravé na díl jeho.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9953

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9953. 'And his sons with him' means such a state there in the outward things emanating from that [Divine Good]. This is clear from the meaning of 'to clothe' as to bring about a state such as is represented by garments, dealt with immediately above in 9952, at this point that which is represented by the garments of Aaron's sons, which is the state in the spiritual kingdom of the outward things emanating from Divine Truth. For that which emanates is meant by 'sons', and so too by their 'garments', as accords with what has been stated just above in 9950.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #749

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

749. 'Male and female' means truth and good. This is clear from what has been stated already at Chapter 6:19 where 'male and female' have reference to birds, but 'male and mate' 1 to beasts. The reason is also stated there, namely, that things of the will are married to those of the understanding, but less so those of the understanding regarded in themselves to those of the will. The former exist as male and mate 1 but the latter as male and female. Now because here the subject first of all is the temptation of that man as regards things of the understanding, as has been stated, the phrase 'male and female' is used, and conflict, or temptation as regards things of the understanding, is meant.

Фусноти:

1. literally, man and wife

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.