Библијата

 

利未記 16:27

Студија

       

27 作贖祭的公牛和公山羊的血既所贖,這牛羊就要搬到外,將、糞用焚燒。

Од делата на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #729

Проучи го овој пасус

  
/ 1232  
  

729. Verse 6. 11 And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that there they may nourish her a thousand two hundred and sixty days."

"And the woman fled into the wilderness," signifies the church among a few, because with those who are not in good, and therefore not in truths; "where she hath a place prepared by God," signifies its state, that in the meantime provision may be made for it among many; "that there they may nourish her a thousand two hundred and sixty days," signifies until it grows to fulness.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Библијата

 

Psalms 107:33

Студија

       

33 He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground,