Библијата

 

創世記 31:12

Студија

       

12 :你舉目觀,跳母的公都是有紋的、有點的、有花斑的;凡拉班向你所做的,我都見了。

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4131

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

4131. 'Laban said to Jacob' means a state of communication, that is to say, of the good which is now represented by 'Laban' with the good now represented by 'Jacob'. This is clear from the meaning of 'saying' at this point as communication - as in 3060. Since a kind of joining together has been effected, described just above in 4124, 4127, 4129, and the statement 'Laban said to Jacob' follows immediately after communication is therefore meant by 'saying'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #3060

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

3060. 'He said' means communication. This becomes clear from the meaning of 'saying' in the historical parts of the Word as perceiving and willing, often dealt with already. And as it means these it also means communicating since communication followed from perceiving and willing.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.