Библијата

 

創世記 19

Студија

   

1 那兩個天使晚上到了所多瑪;羅得正所多瑪門口見他們,就起來迎接,臉伏於下拜,

2 :我阿,請你們到僕人家裡,住一夜,清起來再走。他們:不!我們要在街上過夜。

3 羅得切切的請他們,他們這才進去,到他裡。羅得為他們預備筵席,無酵餅,他們就吃了

4 他們還沒有躺下,所多瑪城裡各處的人,連老帶少,都來圍住那房子,

5 呼叫羅得:今日晚上到你這裡的人在那裡呢?把他們,任我們所為。

6 羅得出來,把上,到眾人那裡,

7 :眾弟兄,請你們不要作這惡事。

8 我有兩個女兒,還是處女,容我領出,任憑你們的心願而行;只是這兩個既然到我舍,不要向他們作甚麼。

9 :退去罷!又:這個寄居,還想要作官哪!現在我們要害你比害他們更甚。眾就向前擁擠羅得,要攻

10 只是那二人伸出來,將羅得拉進去,把上,

11 並且使外的人,無論老少,眼都昏迷;他們摸來摸去,總尋不著房

12 二人對羅得:你這裡還有甚麼人麼?無論是女婿是兒女,和這城中一切屬你的人,你都要將他們從這地方帶出去。

13 我們要毀滅這地方;因為城內罪惡的聲音在耶和華面前甚大,耶和華我們來,要毀滅這地方

14 羅得就出去,告訴娶了(或作將要娶)他女兒的女婿們:你們起來離開這地方,因為耶和華要毀滅這城。他女婿們卻以為他的是戲言。

15 天明了,天使催逼羅得說:起來!帶著你的妻子和你在這裡的兩個女兒出去,免得你因這城裡的罪惡同被剿滅。

16 但羅得遲延不走。人因為耶和華憐恤羅得,就拉著他的和他妻子的,並他兩個女兒,把他們領出來,安置在城外;

17 領他們出來以,就:逃命罷!不可回頭,也不可在平原站住。要往上逃跑,免得你被剿滅。

18 羅得對他們:我阿,不要如此!

19 僕人已經在你眼前蒙恩;你又向我顯出莫大的慈愛,我的性命。我不能逃到上去,恐怕這災禍臨到我,我便死了

20 看哪,這座城又小又近,容易逃到,這不是一個小的麼?求你容我逃到那裡,我的性命就得存活。

21 天使對他:這事我也應允你;我不傾覆你所的這城。

22 你要速速地逃到那城;因為你還沒有到那裡,我不能作甚麼。因此那城名瑣珥(就是小的意思)。

23 羅得到了瑣珥,日頭已經出來了

24 當時,耶和華硫磺耶和華那裡降與所多瑪和蛾摩拉,

25 把那些城和全平原,並城裡所有的居民,連地上生長的,都毀滅了。

26 羅得的妻子邊回頭一看,就變成了一根柱。

27 亞伯拉罕起來,到了他從前站在耶和華面前的地方

28 所多瑪和蛾摩拉與平原的全,不料,那方煙氣上騰,如同燒窯一般。

29 毀滅平原諸城的時候,他記念亞伯拉罕,正在傾覆羅得所之城的時候,就打發羅得從傾覆之中出來。

30 羅得因為在瑣珥,就同他兩個女兒從瑣珥上去,裡;他和兩個女兒在一個洞裡。

31 大女兒對小女兒我們父親老了,上又無按著世上的常規進到我們這裡。

32 來!我們可以叫父親喝酒,與他同寢。這樣,我們好從他存留後裔。

33 於是,那夜他們叫父親喝酒,大女兒就進去和他父親同寢;他幾時躺下,幾時起來父親都不知道

34 第二天,大女兒對小女兒:我昨夜與父親同寢。今夜我們再叫他喝酒,你可以進去與他同寢。這樣,我們好從父親存留後裔。

35 於是,那夜他們又叫父親喝酒,小女兒起來與他父親同寢;他幾時躺下,幾時起來父親都不知道

36 這樣,羅得的兩個女兒從他父親懷了孕。

37 大女兒生了兒子,給他起名摩押,就是現今摩押人的始祖。

38 小女兒也生了兒子,給他起名便亞米,就是現今亞捫人的始祖。

   

Од делата на Сведенборг

 

属天的奥秘 #2346

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

2346. “那城里的人” 表那些处于虚假的人, “就是所多玛的人” 表那些处于邪恶的人. 这从 “城” 和 “所多玛” 的含义清楚可知. “城” 表真理, 也表虚假或与真理相反之物, 这在前面早已说明 (402节); “所多玛” 表各种邪恶 (2220, 2246节). 由于被调查或造访的, 既有虚假, 也有邪恶, 故经上说 “那城里的人, 就是所多玛的人”. 若非表示这二者, 经上会只提及 “所多玛的人”.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Од делата на Сведенборг

 

属天的奥秘 #2220

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

2220. “所多玛” 是指一切源于自我之爱的罪恶. 这从圣言中 “所多玛” 的含义清楚可知. 虽然从下一章来看, 所多玛似乎表示最严重的奸淫罪恶, 但它在内义上无非表示源于自我之爱的一切邪恶. 在圣言中, 从自我之爱涌出的可怕事物也表现为各种奸淫. “所多玛” 一般表示源于自我之爱的一切邪恶, 而 “蛾摩拉” 则表示由此而来的一切虚假. 这一点在第一卷有所说明 (1212, 1663, 1682, 1689节), 并且从以下圣言经文看得更清楚. 耶利米书:

耶和华说, 要像我倾覆所多玛, 蛾摩拉和邻近的城邑一样, 有刀剑临到迦勒底人和巴比伦的居民. 必无人住在那里, 也无人在其中寄居. (耶利米书 50:35, 40)

这论及迦勒底所表示的那些人, 其敬拜就在于亵渎的虚假 (参看1368节); 也论及巴比伦所表示的那些人, 其敬拜在于亵渎的邪恶 (参看1182, 1326节). 他们的刑罚被描述为 “所多玛” 的倾覆, 即总体邪恶的倾覆, 和 “蛾摩拉” 的倾覆, 即总体虚假的倾覆. 因为他们的敬拜也在于源于自我之爱的罪恶, 和由此而来的虚假.

阿摩司书:

我倾覆你们, 如同我从前倾覆所多玛, 蛾摩拉一样, 使你们好像从火中抽出来的一根柴. (阿摩司书 4:11)

这论及撒玛利亚, 它表败坏的属灵教会, 就违背仁之善的总体邪恶而言, 它被称为 “所多玛”, 就违背信之真的总体虚假而言, 它被称为 “蛾摩拉”, 就这二者而言 (此处和前面一样), 它被称为 “神的倾覆”. 西番雅书:

摩押必像所多玛, 亚扪人必像蛾摩拉, 都变为刺草, 盐坑, 永远荒废之地. 这事临到他们是因他们骄傲, 自夸自大, 毁谤万军之耶和华的百姓. (西番雅书 2:9, 10)

此处 “所多玛” 表源于自我之爱的邪恶, “蛾摩拉” 表由此而来的虚假, 这二者在此被描述为 “荒废”, 和前面一样被 “倾覆”. “骄傲” 是指自我之爱, “毁谤万军之耶和华的百姓” 是指以邪恶对抗真理, “自夸自大” 是指以虚假对抗它们.

以西结书:

你的姐姐是撒玛利亚, 她和她的女儿们住在你左边; 你的妹妹是所多玛, 她和她的女儿们住在你右边. 你妹妹所多玛, 她和她的女儿们, 尚且没有行过你和你的女儿们所行过的事呢. 看哪, 你妹妹所多玛的罪孽是这样: 她和她的众女都心骄气傲, 粮食饱足, 大享安逸, 并没有扶助困苦和穷乏人的手. 她们狂傲, 在我面前行可憎的事. (以西结

书16: 46-50)

这论及耶路撒冷的可憎之事, 它被描述为 “撒玛利亚” 和 “所多玛”; “撒玛利亚” 取代蛾摩拉, 用来描述涉及虚假的可憎之事, “所多玛” 则用来描述涉及邪恶的可憎之事. 此处还提到 “所多玛” 特指什么, 因为经上说, “所多玛的罪孽是这样”, 即它是指自我之爱, 就是此处 “心骄气傲” 所表示的. 他们转离仁之善, 以 “粮食饱足” 来表示; 他们满足于这些事物 (即虚假与邪恶), 以 “大享安逸” 来表示; 他们缺乏同情心被描述为他们 “没有扶助困苦和穷乏人的手”; 由此产生的一切欲望充满自我之爱, 以他们的女儿们 “狂傲” 来表示; “女儿” 表示这类欲望.

由此明显可知 “所多玛” 是什么意思, 即它的意义和下一章的历史意义不一样. 在下一章, 所多玛在内义上是指诸如此处以西结书所描述的这类事物, 即属于自我之爱的事物. 但此处对所多玛的描述相对温和, 因为所论述的耶路撒冷的可憎之事比所多玛的更大, 这从主在马太福音中所说的话明显可知:

我实在告诉你们: 当审判的日子, 所多玛和蛾摩拉之地所受的, 比那城还容易受呢! (马太福音 10:15; 马可福音 6:11; 路加福音 10:12)

启示录:

他们的尸首就倒在那大城的街道上, 这城按着灵意叫所多玛, 又叫埃及. (启示录 11:8)

此处很明显, “所多玛” 并非指所多玛, “埃及” 也并非指埃及, 因为经上说, “这城按着灵意叫所多玛, 又叫埃及”; “所多玛” 表源于自我之爱的一切邪恶, “埃及” 取代蛾摩拉表源于此的一切虚假.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)