Библијата

 

出埃及記 5:4

Студија

       

4 埃及王對他們摩西亞倫!你們為甚麼叫百姓曠工呢?你們去擔你們的擔子罷!

Од делата на Сведенборг

 

属天的奥秘 #7116

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

7116. “他们昨天和前天作砖的数目, 你们仍旧加在他们身上” 表捏造物和虚假将如同在以前状态下那样大量被引入. 这从 “数目”, “砖”, “昨天和前天”, “加在他们身上” 的含义清楚可知: “数目” 是指大量, 在此是同样大量; “砖” 是指捏造物和虚假, 如刚才所述 (7113节); “昨天和前天” 是指以前的状态, 如刚才所述 (7114节); “加在他们身上” 是指引入, 因为它论及捏造物和虚假. 由此明显可知, “他们昨天和前天作砖的数目, 你们仍旧加在他们身上” 表示捏造物和虚假将如同在以前状态下那样大量被引入.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)