Библијата

 

创世记 41:19

Студија

       

19 又有只母上来,又软弱又丑陋又乾瘦,在埃及,我没有见过这样不好的。

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #5333

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

5333. 'And Joseph went out over the land of Egypt' means when both parts of the natural were His. This is clear from the meaning of 'going out' here as flowing into, and from the meaning of 'the land of Egypt' as the natural mind, often dealt with already, and so both parts of the natural. Since 'going out' means flowing into, and 'the land of Egypt' means both parts of the natural, these words and the ones that come just before mean the essential nature of the celestial of the spiritual, and the essential nature of the marriage of good to truth, and of truth to good, when the celestial of the spiritual flowed in and made both parts of the natural its own. For what is meant by making the natural its own, see just above in 5326.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.