Библијата

 

创世记 12:12

Студија

       

12 埃及人见你必:这是他的妻子,他们就要杀我,却叫你存活。

Коментар

 

Tell

  

In Genesis 12:18, telling signifies to indicate, to come to know, to inform, or to be informed. Reflection is an internal telling. (Arcana Coelestia 2862)

In Genesis 24:49, "tell me, and if not, tell me" signifies the free state of their deliberation. (Arcana Coelestia 3158)

In Revelation 1:1, 2, this signifies to make manifest. (Apocalypse Revealed 3)

In Genesis 24:66, when the servant tells Isaac his story, it signifies perception from the Divine Natural. (Arcana Coelestia 3209)

'To tell' signifies perceiving, because in the spiritual world, or in heaven, they do not need to tell what they think because they communicate every thought. This is why 'to tell,' in the spiritual sense, signifies perceiving.

(Референци: Arcana Coelestia 5601)

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #1819

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

1819. 'He said, O Lord Jehovih' means a conversing, so to speak, of the Interior Man with the Internal Man. This is clear from what was stated in the previous verse at the words 'Jehovah said to him', and also from what was stated in verse 2 of this chapter about the Lord Jehovih, as meaning a conversing of the Interior Man with the Internal Man, or Jehovah, especially when He was undergoing temptation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.