Библијата

 

Genesis 46:23

Студија

       

23 And the son of Dan was Hushim.

Коментар

 

Pharaoh

  

'Pharaoh,' in Genesis 40, represents the new natural self. 'Pharaoh' and 'the Egyptians' in the Word, signify the sensory and scientific principles. 'Let Pharaoh live,' as in Genesis 42:16, is a phrase that is employed to say something emphatically, thus to state a certainty. 'Pharaoh and his army' signify people who are in falsities from evil. 'Pharaoh' signifies false ideas infesting the truth of the church. It also signifies scientific ideas, or the natural principle in general.

(Референци: Arcana Coelestia 1487, Arcana Coelestia 5192; Exodus 16)


Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #6001

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

6001. 'And said, Jacob, Jacob' means made to natural truth. This is clear from the representation of 'Jacob' as natural truth, dealt with in 3305, 3509, 3525, 3546, 3599, 3775, 4009, 4234, 4520, 4578. The reason why the name 'Jacob' and not Israel is used is that natural truth and all that accompanies it must be introduced into the facts known to the Church, meant by Jacob's going down into Egypt together with his sons, see below in 6004.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.