Библијата

 

Deuteronomy 21

Студија

   

1 If, in the land which the Lord your God is giving you, you come across the dead body of a man in the open country, and you have no idea who has put him to death:

2 Then your responsible men and your judges are to come out, and give orders for the distance from the dead body to the towns round about it to be measured;

3 And whichever town is nearest to the body, the responsible men of that town are to take from the herd a young cow which has never been used for work or put under the yoke;

4 And they are to take the cow into a valley where there is flowing water, and which is not ploughed or planted, and there the neck of the cow is to be broken:

5 Then the priests, the sons of Levi, are to come near; for they have been marked out by the Lord your God to be his servants and to give blessings in the name of the Lord; and by their decision every argument and every blow is to be judged:

6 And all the responsible men of that town which is nearest to the dead man, washing their hands over the cow whose neck was broken in the valley,

7 Will say, This death is not the work of our hands and our eyes have not seen it.

8 Have mercy, O Lord, on your people Israel whom you have made free, and take away from your people the crime of a death without cause. Then they will no longer be responsible for the man's death.

9 So you will take away the crime of a death without cause from among you, when you do what is right in the eyes of the Lord.

10 When you go out to war against other nations, and the Lord your God gives them up into your hands and you take them as prisoners;

11 If among the prisoners you see a beautiful woman and it is your desire to make her your wife;

12 Then take her back to your house; and let her hair and her nails be cut;

13 And let her take off the dress in which she was made prisoner and go on living in your house and weeping for her father and mother for a full month: and after that you may go in to her and be her husband and she will be your wife.

14 But if you have no delight in her, you are to let her go wherever she will; you may not take a price for her as if she was your property, for you have made use of her for your pleasure.

15 If a man has two wives, one greatly loved and the other hated, and the two of them have had children by him; and if the first son is the child of the hated wife:

16 Then when he gives his property to his sons for their heritage, he is not to put the son of his loved one in the place of the first son, the son of the hated wife:

17 But he is to give his first son his birthright, and twice as great a part of his property: for he is the first-fruits of his strength and the right of the first son is his.

18 If a man has a son who is hard-hearted and uncontrolled, who gives no attention to the voice of his father and mother, and will not be ruled by them, though they give him punishment:

19 Then let his father and mother take him to the responsible men of the town, to the public place;

20 And say to them, This son of ours is hard-hearted and uncontrolled, he will not give attention to us; he gives himself up to pleasure and strong drink.

21 Then he is to be stoned to death by all the men of the town: so you are to put away the evil from among you; and all Israel, hearing of it, will be full of fear.

22 If a man does a crime for which the punishment is death, and he is put to death by hanging him on a tree;

23 Do not let his body be on the tree all night, but put it to rest in the earth the same day; for the man who undergoes hanging is cursed by God; so do not make unclean the land which the Lord your God is giving you for your heritage.

   

Коментар

 

Pairs of hands, eyes, etc.

  

'Pairs of hands, eyes, etc.' relate to the will and understanding, or to good and truth. The right side to the will or good, and the left to the understanding or truth.

(Референци: Conjugial Love 310)

Од делата на Сведенборг

 

Conjugial Love #310

Проучи го овој пасус

  
/ 535  
  

310. 14. After the wedding the marriage of the spirit becomes also one of the body and thus complete. Everything that a person does in the body flows in from his spirit. For as we know, the mouth does not speak of itself, but the thought of the mind by means of it. Neither do the hands act or the feet move of themselves, but the will of the mind by means of them. Consequently we see that it is the mind that speaks in the body by means of its organ of speech, and the mind that acts in the body by means of its organs of action. It is apparent therefore that as the mind is, such are the utterances of the mouth and actions of the body.

It follows as a conclusion from this that the mind continually flows into the body and directs the body toward activities in harmony with it and its development. Accordingly, viewed in themselves, human bodies are simply replicas of minds outwardly organized to carry out the bidding of the soul.

This much is said by way of introduction to make perceptible why it is that a couple's minds or spirits should be united to each other and as though married first, before they are united also in respect to the body; namely, that the marriage may be a marriage of the spirit when it becomes one of the body; consequently, that the partners may love each other because of the spirit and in body as a result of that.

[2] From this perspective let us now consider marriage. When conjugial love joins a couple's minds and molds them into a marriage, it also then joins and molds their bodies for it; for as said, the form of the mind is also, inwardly, the form of the body, with the single difference, that the form of the body is outwardly organized to carry out the ends to which its interior form is directed by the mind. When the mind has been molded by conjugial love, moreover, not only is it inwardly present in the whole body so as to radiate throughout, but it is inwardly present further in the organs dedicated to reproduction, which are situated in their own area below the other areas of the body. In people who are united by conjugial love, their cast of mind finds final expression there. Consequently the affections and thoughts of their minds are channeled to them. In this the operations of their minds differ from those arising from other loves, loves which do not extend to those organs.

It follows in conclusion from this that as conjugial love is in a couple's minds or spirits, such is it inwardly in the organs belonging to it.

Besides, it is evident in itself that a marriage of the spirit after the wedding becomes also one of the body, thus complete. Consequently, that if the marriage is chaste in spirit and draws its quality from its sanctity in the spirit, it is of the same character when it comes into its complete expression in the body; and of the opposite character if the marriage in spirit is unchaste.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.