Библијата

 

خروج 32:11

Студија

       

11 فتضرع موسى امام الرب الهه. وقال لماذا يا رب يحمى غضبك على شعبك الذي اخرجته من ارض مصر بقوّة عظيمة ويد شديدة.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #9414

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

9414. And Jehovah said unto Moses. That this signifies instruction from the Lord for those who are in the external sense, is evident from the signification of “saying,” as being instruction, when it involves the things which follow and give instruction (see also n. 7186, 7241, 7267, 7304, 7380, 7517, 7769, 7793, 7825, 8041); that it is from the Lord is because by “Jehovah” in the Word is meant the Lord (see n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6281, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315); and from the representation of Moses, as being that which mediates between the Lord and the people, thus the Word in respect to its holy external, for this is what mediates. That Moses now begins to have this representation, is evident from the series of what follows. For that people was in the external of the Word, and from this in the external of worship separate from what is internal (n. 9380). They who are of such a character cannot possibly have holy communication with the Lord, still less conjunction, except through an intermediate. How the case is in regard to this, will be unfolded more fully below (n. 9419).

[2] That this people was in the external sense of the Word separate from the internal, and consequently in the like worship, is very manifest from what follows. For after forty days they fell back altogether and worshiped a golden calf instead of Jehovah. Wherefore also Moses then cast away the tables out of his hand, and broke them; and afterward he was commanded to hew out other tables, upon which the same words should be written. By this was signified that this people was by no means willing to acknowledge any doctrinal thing from the internal sense of the Word, such as there is in heaven; but only from its external sense separate from the internal, such as is even at this day among them. Wherefore also that people was no longer called the “people of Jehovah,” but the “people of Moses,” as in the following passages:

Jehovah spoke unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou madest to come up out of the land of Egypt, have corrupted themselves (Exodus 32:7).

Jehovah spoke unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people which thou hast made to come up out of the land of Egypt (Exodus 33:1).

On this account also they were afterward removed from the mountain: “No man shall come up with thee, and also no man shall be seen in the whole mountain; and no flock or herd shall feed over against this mountain” (Exodus 34:3); for by “Mount Sinai” is signified the law, or Divine truth, and the Word, such as it is in heaven; thus also heaven (n. 8399, 8753, 8793, 8805). The reason why Moses previously represented the Word in general, that is, both as to its internal sense and as to its external sense, was that the subject there treated of was the promulgation of the law, which signified the revelation of Divine truth in general; for it was the beginning of revelation, seeing that everything else in the Word was written afterward.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #1793

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

1793. That the “Lord Jehovih” is the internal man relatively to the interior, is evident from what has been said concerning the Lord’s internal man, namely, that it was Jehovah Himself, from whom He was conceived, and whose only Son He was, and to whom the Lord’s Human became united after He had by the combats of temptation purified the maternal human, that is, that which He derived from the mother. The appellation “Lord Jehovih” occurs very often in the Word; indeed, as often as Jehovah is called “Lord” He is not called “Lord Jehovah,” but “Lord Jehovih,” and this especially where temptations are treated of.

[2] As in Isaiah:

Behold, the Lord Jehovih cometh in strength, and His arm shall rule for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him. He shall feed His flock like a shepherd, He shall gather the lambs in His arm, and carry them in His bosom, and shall lead those that give suck (Isaiah 40:10-11),

where “the Lord Jehovih cometh in strength,” relates to His victory in the combats of temptations; “His arm shall rule for Him,” means that it is from His own power. What the reward is that is mentioned in the first verse of this chapter is here declared, namely, that it is the salvation of the whole human race, that is to say, “He feeds His flock like a shepherd, gathers the lambs in His arm, carries them in His bosom, and leads those that give suck;” all of which things pertain to inmost or Divine love.

[3] Again in the same Prophet:

The Lord Jehovih hath opened Mine ear, and I was not rebellious; I have not turned away backward. I gave My body to the smiters, and My cheeks to them that plucked off the hair; I hid not My face from shame and spitting; and the Lord Jehovih will help Me; behold the Lord Jehovih will help Me (Isaiah 50:5-7, 9),

where temptations are manifestly treated of. Besides other passages.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.