解説

 

힘은 당신과 함께 ...

作者: New Christian Bible Study Staff (機械翻訳された 한국어)

Photo by Quang Nguyen Vinh from Pexels

1770년 스웨덴보그의 신학 전공 논문인 "진정한 기독교 종교"라는 제목의 흥미로운 내용이 있습니다:

"실제로 주님으로부터 끊임없이 발산되는 일종의 장이 있으며, 이 장은 모든 사람을 하늘로 끌어당깁니다. 그것은 전체 영적 세계와 전체 물리적 세계를 가득 채웁니다. 그것은 마치 배를 몰래 운반하는 바다의 강한 해류와 같습니다. 주님을 믿고 그분의 계명대로 사는 모든 사람들은 그 들판이나 해류 속으로 들어와서 들어 올려집니다. 그러나 믿지 않는 사람들은 그곳에 들어가지 않으려 합니다." (참된 기독교 652)

이는 성경 요한복음에 나오는 이 짧은 구절과도 관련이 있습니다:

예수께서 이르시되, 내가 땅에서 살아나면 모든 것을 내게로 끌어들이리라. (요한 복음 12:32).

그리고 (왜 안 될까요?)... 1980년작 '제국의 역습'에서 요다가 포스에 대해 한 말과 비교해 보세요:

"나의 동맹은 포스이며, 강력한 동맹입니다. 생명은 그것을 창조하고 성장시킵니다. 그 에너지는 우리를 둘러싸고 우리를 묶어줍니다. 빛나는 존재는 이 조잡한 물질이 아니라 바로 우리입니다." (요다)

우리가 엿볼 수 있는 수준의 영적인 힘이 실제로 작용하고 있다는 인식이 널리 퍼져 있습니다. 조지 루카스의 "스타워즈"에 등장하는 선과 악의 극명한 대립은 수많은 관객의 공감을 불러일으켰습니다!

1770년 스웨덴보그에서 1980년 요다로 시선을 옮겨 2017년 세계 최고의 뇌 연구자 중 한 명인 이언 맥길크리스트 박사의 이야기로 넘어가 봅시다. 런던대학교 헤이드롭 칼리지에서 열린 세미나에서 맥길크리스트 박사는 우리를 어떤 미래로 이끄는 힘이 있을 수 있다고 주장하며 깊은 사색을 담은 동영상을 링크해 드립니다. 모두 흥미로우며, 약 45분부터 마지막까지 이어지는 부분에서는 우주에 존재할 수 있는 목적에 대해 집중적으로 설명합니다.

행복한 숙고하세요!

動画を再生する

聖書

 

요한복음 12:32

勉強

       

32 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라' 하시니

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#9377

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9377. 'And you are to bow down from afar' means humility and adoration coming from the heart, and at the same time the inflow of the Lord. This is clear from the meaning of 'bowing down' as humility, dealt with in 2153, 5682, 6266, 7068. The reason why adoration as well is meant is that the essential element in all adoration and all worship is humility. Without humility there can be no worship or adoration of the Lord, because what is Divine and the Lord's cannot flow into a proud heart, that is, into a heart full of self-love, for such a heart is hard and in the Word is called 'a heart of stone'. It can flow only into a humble heart, since this is soft and in the Word is called 'a heart of flesh', and so is receptive of good flowing in from the Lord, that is, receptive of the inflow of the Lord. This explains why 'bowing down from afar' means not only humility and adoration coming from the heart but also the inflow of the Lord at the same time. The words 'the inflow of the Lord' are used because the good of love and of faith which flows in from the Lord is the Lord as He resides with a person. The reason why 'from afar' means coming from the heart is that when people feel humble they draw back from the Lord because they do not consider themselves worthy enough to draw near God Most Holy. For when they feel humble they acknowledge that left to themselves they are nothing but evil, indeed nothing but profanity. When they acknowledge this in their heart they possess true humility. From this it is evident that 'you are to bow down from afar' means humility and adoration coming from the heart, and at the same time the inflow of the Lord.

[2] But such humility and adoration did not exist with the Israelite people; they did no more than represent them through outward gestures, for merely external things and nothing internal interested them. Nevertheless when they humbled themselves they used to lie face down on the ground, also roll themselves in the dust, and cry out with a loud voice, behaving like this for entire days. Anyone who does not know what true humility is might think that such behaviour was humility of heart. But it was not the humility of a heart looking to God from God, but one of looking to God from self; and a heart that looks from self looks from what is evil, since whatever goes out from a person, from the self alone, is evil. For the Israelites more than all peoples in the whole world were ruled by self-love and love of the world. They thought that they were holy if they merely offered sacrifice or washed themselves with water, doing so without any recognition that such actions represented the inward holiness that belongs to charity and faith coming from the Lord. For no holiness is a person's own; rather it is the Lord's present with the person, 9229. Those who humble themselves in the belief that they are holy of themselves and who offer adoration from a love of God which begins in themselves, humble themselves and offer adoration from self-love, thus from a hard heart of stone and not from a soft heart of flesh. Also they are interested only in external things and not at the same time in internal ones; for self-love lives in the external man and cannot enter the internal because the internal man is opened solely by love to and faith in the Lord, thus by the Lord who there forms for the person the heaven in which he lives.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.