聖書

 

พระธรรม 20:5

勉強

       

5 อย่ากราบไหว้หรือปรนนิบัติรูปเหล่านั้น เพราะเราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าเป็นพระเจ้าที่หวงแหน ให้โทษเพราะความชั่วช้าของบิดาตกทอดไปถึงลูกหลานของผู้ที่ชังเราจนถึงสามชั่วสี่ชั่วอายุคน


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#8929

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

8929. 'And Jehovah said to Moses' means further instruction. This is clear from the meaning of 'saying' as instruction; for 'saying' includes what follows it, in this instance instruction, as also elsewhere, 6879, 6881, 6883, 6891, 7186, 7267, 7304, 7380, 8127.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#7380

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

7380. 'And Jehovah said to Moses' means instruction. This is clear from the meaning of 'saying' as instruction, dealt with in 7186, 7304. What is meant by the verb 'say' when used in the historical narratives of the Word is evident from what comes after it, for whatever follows goes together with it. The reason why at this point it means instruction is that Jehovah says what further things had to be done. Also 'Moses' represents the law of God, through which instruction is given by Jehovah.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.