聖書

 

Postanak 32:23

勉強

       

23 A pošto njih uze i prevede preko potoka, preturi i ostalo što imaše.

スウェーデンボルグの著作から

 

Nebeske Tajne#4300

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4300. Stih 31. I sunce mu se rodi. Da ovo označava povezivanje dobara, vidi se iz značenja sunce se rodi, što je povezanost dobara. Da zora puca označava da je povezivanje blizu, ili da počinje (br. 4283). Iz ovoga sledi da sunce muse rađa označava povezivajesamo; jer u unutrašnjem smislu, sunce označava nebesku ljubav, br. 1529, 1530, 2441, 2495, 3636, 3643, 4969; sledstveno, to označava dobra, jer ova pripadaju toj ljubavi. Kada se nebeska ljubav pojavi kod čoveka, to jest kada se primeti, za sunce se kaže da mu se rađa; jer dobra te ljubavi se tada kod njega povezuju.

  
/ 10837に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Nebeske Tajne#4969

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4969. Koji ga dovedoše tamo. Ovo označava spuštanje s prostoga dobra u spoljašnja znanja, kao što se vidi iz reprezentacije Izmaelićana, koji su ga ovde doveli, naime, iz reprezentacije onih koji koji su u prostome dobru (br. 4968); i iz značenja Egipta, koji je ovde označen sa tamo, naime, spoljašnjeg znanja u opšte (br. 4964, 4966). Izraz dovedoše tamo se koristi zato što se radi o spoljašnje nanju, a ono je nešto spoljno; jer se u Reči napuštanje unutarnjih stvari i prilaženje spoljnim naziva silaziti (spuštati se), a kretati se od spoljašnjeg ka unutarnjem, naziva je uspinjanjem (izlaženjem) (br. 3084, 4539).

  
/ 10837に移動