聖書

 

Lévitique 23:38

勉強

       

38 Outre les Sabbats de l'Eternel, et outre vos dons, et outre tous vos vœux, et outre toutes les offrandes volontaires que vous présenterez à l'Eternel.

スウェーデンボルグの著作から

 

L’Apocalypse Révélée#279

この節の研究

  
/ 962に移動  
  

279. Vers. 5:9. Et ils chantaient un Cantique nouveau, signifie la reconnaissance et la glorification du Seigneur, de ce que seul il est Juge, Rédempteur et Sauveur, par conséquent Dieu du Ciel et de la Terre. Ces choses sont contenues dans le Cantique qu'ils chantaient, et les choses qui sont contenues sont aussi signifiées : ainsi, la reconnaissance que le Seigneur est juge, dans ces paroles qui suivent maintenant :

— « Digne tu es de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; » qu'il est Rédempteur, dans celles-ci, « parce que tu as été tué et nous a rachetés à Dieu dans ton sang ; » qu'il est Sauveur, dans celles-ci, « tu nous as faits à notre Dieu Rois et Prêtres, et nous régnerons sur la terre ; » qu'il est Dieu du ciel et de la terre, dans celles-ci, « ils se prosternèrent et adorèrent Celui qui vit aux siècles des siècles. » — Vers. 5:14.

Comme précédemment il n'y avait pas dans l'Église cette reconnaissance que le Seigneur Seul est le Dieu du Ciel et de la Terre, et que son Humain est Divin, et qu'autrement il ne peut être appelé Rédempteur et Sauveur, c'est pour cela qu'il est dit un Cantique nouveau. Que le Cantique aussi signifie la glorification, qui est une confession "d'après la joie du cœur, c'est parce que le chant exalte et fait que l'affection s'élance du cœur dans le son, et se présente avec intensité dans sa vie. Les Psaumes de David ne sont autre chose que des Cantiques, car ils étaient psalmodiés et chantés, c'est même pour cela qu'en beaucoup d'endroits ils sont appelés Cantiques, par exemple, Psaumes 18 ; 33, 3 ; 45 ; 46 ; 48 ; 65 ; 66 ; 67 ; 68 ; 75 ; 132 ; 87 ; 88 ; 92 ; 96 ; 98 ; 108 ; 120 ; 121 ; 122 ; 123 ; 124 ; 125 ; 126 ; 127 ; 128 ; 129 ; 130 ; 131 ; 133 ; 134.

Que les cantiques aient été pour l'exaltation de la vie de l'amour, et de la joie qui en provient, cela est évident d'après ces passages :

— « Chantez à Jéhovah un Cantique nouveau ; poussez des cris à Jéhovah, toute la terre! écriez-vous, faites des acclamations de joie! » — Psaumes 98:1, 4 à 8.

— Chantez à Jéhovah un Cantique nouveau ; qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a fait ; qu'ils Lui psalmodient! » — Psaumes 149:1, 2, 3.

— « Chantez à Jéhovah un Cantique nouveau ; qu'ils élèvent la voix! » — Ésaïe 42:10, 12.

— « Chantez, Cieux! poussez des acclamations de joie, lieux inférieurs de la terre! Retentissez de Chants, montagnes! » — Ésaïe 44:23 ; 49:13.

— « Faites des acclamations à Dieu notre force, applaudissez au Dieu de Jacob, élevez le Chant. » — Psaumes 81:2, 3, 4.

— « Allégresse et joie il sera trouvé en Sion, confession et voix de Chant. » — Ésaïe 51:3 ; 52:8-9.

— « Chantez à Jéhovah ; écrie-toi, et fais des acclamations, fille de Sion, parce que grand (est) au milieu de toi le Saint d'Israël. » — Ésaïe 12:1-6

— « Prêt est mon cœur, je chanterai et je psalmodierai ; excite-toi, ma gloire ; je Te confesserai parmi les nations, Seigneur ; je Te psalmodierai parmi les peuples. » — Psaumes 57:8-9, 10 ; — et plusieurs fois ailleurs.

  
/ 962に移動  
  

聖書

 

Psaumes 68

勉強

   

1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face.

2 Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes; Comme la cire se fond au feu, Les méchants disparaissent devant Dieu.

3 Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d'allégresse.

4 Chantez à Dieu, célébrez son nom! Frayez le chemin à celui qui s'avance à travers les plaines! L'Eternel est son nom: réjouissez-vous devant lui!

5 Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte.

6 Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.

7 O Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.

8 La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sinaï s'ébranla devant Dieu, le Dieu d'Israël.

9 Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu! Tu fortifias ton héritage épuisé.

10 Ton peuple établit sa demeure dans le pays Que par ta bonté, ô Dieu! tu avais préparé pour les malheureux.

11 Le Seigneur dit une parole, Et les messagères de bonnes nouvelles sont une grande armée: -

12 Les rois des armées fuient, fuient, Et celle qui reste à la maison partage le butin.

13 Tandis que vous reposez au milieu des étables, Les ailes de la colombe sont couvertes d'argent, Et son plumage est d'un jaune d'or. -

14 Lorsque le Tout-Puissant dispersa les rois dans le pays, La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon.

15 Montagnes de Dieu, Montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, Montagnes de Basan,

16 Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? L'Eternel n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité.

17 Les chars de l'Eternel se comptent par vingt mille, Par milliers et par milliers; Le Seigneur est au milieu d'eux, le Sinaï est dans le sanctuaire.

18 Tu es monté dans les hauteurs, tu as emmené des captifs, Tu as pris en don des hommes; Les rebelles habiteront aussi près de l'Eternel Dieu.

19 Béni soit le Seigneur chaque jour! Quand on nous accable, Dieu nous délivre. -Pause.

20 Dieu est pour nous le Dieu des délivrances, Et l'Eternel, le Seigneur, peut nous garantir de la mort.

21 Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis, Le sommet de la tête de ceux qui vivent dans le péché.

22 Le Seigneur dit: Je les ramènerai de Basan, Je les ramènerai du fond de la mer,

23 Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.

24 Ils voient ta marche, ô Dieu! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.

25 En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin.

26 Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, descendants d'Israël!

27 Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.

28 Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!

29 De ton temple tu règnes sur Jérusalem; Les rois t'apporteront des présents.

30 Epouvante l'animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent avec des pièces d'argent! Disperse les peuples qui prennent plaisir à combattre!

31 Des grands viennent de l'Egypte; L'Ethiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.

32 Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur! -Pause.

33 Chantez à celui qui s'avance dans les cieux, les cieux éternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.

34 Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.

35 De ton sanctuaire, ô Dieu! tu es redoutable. Le Dieu d'Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu!