聖書

 

Genèse 17

勉強

   

1 Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Eternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant ma face, et sois intègre.

2 J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l'infini.

3 Abram tomba sur sa face; et Dieu lui parla, en disant:

4 Voici mon alliance, que je fais avec toi. Tu deviendras père d'une multitude de nations.

5 On ne t'appellera plus Abram; mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d'une multitude de nations.

6 Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.

7 J'établirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants après toi, selon leurs générations: ce sera une alliance perpétuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta postérité après toi.

8 Je te donnerai, et à tes descendants après toi, le pays que tu habites comme étranger, tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle, et je serai leur Dieu.

9 Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

10 C'est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité après toi: tout mâle parmi vous sera circoncis.

11 Vous vous circoncirez; et ce sera un signe d'alliance entre moi et vous.

12 A l'âge de huit jours, tout mâle parmi vous sera circoncis, selon vos générations, qu'il soit né dans la maison, ou qu'il soit acquis à prix d'argent de tout fils d'étranger, sans appartenir à ta race.

13 On devra circoncire celui qui est né dans la maison et celui qui est acquis à prix d'argent; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perpétuelle.

14 Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.

15 Dieu dit à Abraham: Tu ne donneras plus à Saraï, ta femme, le nom de Saraï; mais son nom sera Sara.

16 Je la bénirai, et je te donnerai d'elle un fils; je la bénirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d'elle.

17 Abraham tomba sur sa face; il rit, et dit en son coeur: Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle?

18 Et Abraham dit à Dieu: Oh! qu'Ismaël vive devant ta face!

19 Dieu dit: Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils; et tu l'appelleras du nom d'Isaac. J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.

20 A l'égard d'Ismaël, je t'ai exaucé. Voici, je le bénirai, je le rendrai fécond, et je le multiplierai à l'infini; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.

21 J'établirai mon alliance avec Isaac, que Sara t'enfantera à cette époque-ci de l'année prochaine.

22 Lorsqu'il eut achevé de lui parler, Dieu s'éleva au-dessus d'Abraham.

23 Abraham prit Ismaël, son fils, tous ceux qui étaient nés dans sa maison et tous ceux qu'il avait acquis à prix d'argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d'Abraham; et il les circoncit ce même jour, selon l'ordre que Dieu lui avait donné.

24 Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, lorsqu'il fut circoncis.

25 Ismaël, son fils, était âgé de treize ans lorsqu'il fut circoncis.

26 Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu'Ismaël, son fils.

27 Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d'argent des étrangers, furent circoncis avec lui.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#2109

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

2109. Etait fils (âgé) de treize ans, signifie les reliquiae saintes : on peut en trouver la preuve dans la signification de Dix, en ce que ce sont les Reliquiae. Voir ci-dessus, numéros 576, 1988 ; et dans la signification de Trois, en ce que c'est la sainteté, numéros 720, 901 ; de là le nombre Treize, étant composé de Dix et de Trois, signifie les Reliquiae saintes : que les Nombres, dans la Parole, signifient des choses, on le voit numéros 482, 487, 488, 493, 575, 647, 648, 755, 813, 893 ; et il a été dit, numéros 468, 530, 561, 660, 1050, 1906, ce que sont les Reliquiae chez l'homme.

  
/ 10837に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#576

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

576. Que le nombre Dix, de même que les Dîmes, signifie les Reliquice, on peut le voir d'après les passages suivants ; dans Ésaïe :

« Des maisons nombreuses dans la désolation seront, de grandes et de belles sans habitant ; car Dix arpents de vigne feront un Bath, et un Chomer de semence fera un Epha. » - Ésaïe 5:9-10.

Il s’agit de la vastation des spirituels et des célestes ; dix arpents de vigne feront un bath, c'est-à-dire que les Restes des spirituels seront en très-petite quantité ; un chomer de semence fera un Epha, c'est-à-dire que les Restes des célestes seront en très-petite quantité.

Dans le Même :

« Beaucoup » (sera) ce qui sera abandonné au milieu de la terre, et encore en elle une dixième partie (il y aura), et qui sera convertie, et cependant elle sera pour être extirpée. » - Ésaïe 6:12-13.

Le milieu de la terre, c'est l'homme interne ; une dixième partie, ce sont les Restes si petits qu'ils soient.

Dans Ézéchiel : Balances de justice, et Epha de justice, et Bath de justice, vous aurez : l'Epha et le Bath mesure une seront ; pour contenir un Dixième du Chomer le Bath, et un Dixième du Chomer l'Epha ; au Chomer se rapportera leur mesure ; et le statut pour l'huile (sera) le Bath d'huile, un Dixième le Bath pour le Koré ; Dix Baths (pour) un Chomer, car Dix Baths (font) un chomer. » - Ézéchiel 45:10-11, 14.

Là, il est traité des choses saintes de Jéhovah au moyen de mesures, par lesquelles sont signifiés les genres de ces choses saintes ; Dix signifie les Restes des célestes et des spirituels qui en précédent ; car, pourquoi tant de mesures déterminées par des nombres, comme dans ce Chapitre et les précédents dans ce Prophète, où il s'agit de la Jérusalem céleste et du Temple nouveau, et dans d'autres Prophètes, puis au sujet des différents rites de l'Eglise Judaïque, si ces mesures ne contiennent pas de saints arcanes.

Dans Amos :

« Elle est tombée, elle ne pourra plus se relever, la vierge d'Israël. Ainsi a dit le Seigneur Jéhovah : La ville qui sortait » (avec) Mille de reste, elle fera Cent ; et celle qui sortait » (avec) Cent de reste, elle fera Dix pour la maison d'Israël. » - Amos 5:2-3.

Là sont nommés les Restes dont il ne doit demeurer qu'une très-petite partie, puisque c'est seulement leur dixième partie, ou des restes de restes.

Dans le Même :

« L'orgueil de Jacob et ses palais je hais, et j'enfermerai la ville et tout ce qu'elle contient ; et il arrivera que s'il y a de reste Dix hommes dans une maison, aussi ils mourront. » - Amos 6:8-9.

Il s’agit des Reliquice qui doivent à peine rester.

Dans Moïse :

« L'Ammonite et le Moabite ne viendront point dans l'assemblée de Jéhovah, même leur Dixième génération ne viendra point dans l'assemblée de Jéhovah jusqu'à éternité. » - Deutéronome 23:3.

L'Ammonite et le Moabite représentent la profanation des célestes et des spirituels de la foi, au sujet des Restes desquels il a été parlé ci-dessus. Que les Dîmes représentent les Restes, on le voit d'après ce qui est dit dans Malachie :

« Apportez toutes les Dîmes à la maison du trésor, afin qu'il y ait une proie dans ma maison ; et qu'on M'éprouve donne en cela, si je ne vous ouvre les cataractes du ciel, et si je ne répands sur vous la bénédiction. » - Malachie 3:10.

Afin qu'il y ait une proie dans ma maison, c'est pour signifier les Reliquice dans l'homme interne, lesquelles sont comparées à une proie, parce qu'elles sont insinuées pour ainsi dire furtivement au milieu de tant de maux et de faux, et c'est par ces Reliquice que vient toute bénédiction. Que toute la charité de l'homme vienne par les Reliquice qui sont dans son homme interne, c'est aussi ce qui fut représenté dans l'Eglise Judaïque en ce que, après qu'on avait donné les dîmes, les Lévites les distribuaient à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, - Deutéronome 26:12, [Il manque du texte ici], .

Les Dix préceptes du Décalogue ou les Dix paroles, et leur inscription par Jéhovah sur des tables, - Deutéronome 10:4, - signifient les Reliquice ; l'inscription de la main de Jéhovah signifie que les Reliquice appartiennent au Seigneur Seul ; ce qui est dans l'homme interne a été représenté par les Tables.

  
/ 10837に移動