聖書

 

Genèse 14

勉強

   

1 Dans le temps d'Amraphel, roi de Schinear, d'Arjoc, roi d'Ellasar, de Kedorlaomer, roi d'Elam, et de Tideal, roi de Gojim,

2 il arriva qu'ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birscha, roi de Gomorrhe, à Schineab, roi d'Adma, à Schémeéber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, qui est Tsoar.

3 Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.

4 Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

5 Mais, la quatorzième année, Kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui se mirent en marche, et ils battirent les Rephaïm à Aschteroth-Karnaïm, les Zuzim à Ham, les Emim à Schavé-Kirjathaïm,

6 et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'au chêne de Paran, qui est près du désert.

7 Puis ils s'en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar.

8 Alors s'avancèrent le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de Tseboïm, et le roi de Béla, qui est Tsoar; et ils se rangèrent en bataille contre eux, dans la vallée de Siddim,

9 contre Kedorlaomer, roi d'Elam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d'Ellasar: quatre rois contre cinq.

10 La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite, et y tombèrent; le reste s'enfuit vers la montagne.

11 Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.

12 Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait à Sodome; et ils s'en allèrent.

13 Un fuyard vint l'annoncer à Abram, l'Hébreu; celui-ci habitait parmi les chênes de Mamré, l'Amoréen, frère d'Eschcol et frère d'Aner, qui avaient fait alliance avec Abram.

14 Dès qu'Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan.

15 Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs; il les battit, et les poursuivit jusqu'à Choba, qui est à la gauche de Damas.

16 Il ramena toutes les richesses; il ramena aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.

17 Après qu'Abram fut revenu vainqueur de Kedorlaomer et des rois qui étaient avec lui, le roi de Sodome sortit à sa rencontre dans la vallée de Schavé, qui est la vallée du roi.

18 Melchisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.

19 Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre!

20 Béni soit le Dieu Très-Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains! Et Abram lui donna la dîme de tout.

21 Le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.

22 Abram répondit au roi de Sodome: Je lève la main vers l'Eternel, le Dieu Très-Haut, maître du ciel et de la terre:

23 je ne prendrai rien de tout ce qui est à toi, pas même un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: J'ai enrichi Abram. Rien pour moi!

24 Seulement, ce qu'ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui ont marché avec moi, Aner, Eschcol et Mamré: eux, ils prendront leur part.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#1738

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1738. Et il lui donna les dîmes de tout, signifie les reliquiae qui résultent de la victoire : On en trouve la preuve dans la signification des Dimes, en ce qu'elles sont les Reliquiae, ainsi que je l'ai déjà dit, numéros 576 ; quant aux Reliquiae, on a vu. numéros 468, 530, 560, 561, 661, 1050, en quoi elles consistent ; on a vu qu'elles sont tous les états de l'amour et de la charité, par conséquent tous les états de l'innocence et de la paix, dont l'homme est gratifié. Ces états sont donnés à l'homme dès l'enfance et sont par gradation moins accordés à mesure que l'homme s'avance vers l'âge adulte ; mais lorsque l'homme se régénéré, outre ces Reliquiae antérieures, il en reçoit aussi de nouvelles, par conséquent une nouvelle vie ; car c'est par les reliquiae ou au moyen des reliquiae que l'homme a la qualité d'homme ; en effet, sans l'état de la charité et de l'amour et sans l'état de l'innocence, lesquels s'insinuent dans les autres états de sa vie, l'homme n'est point un homme, mais il est pire que toute bête féroce. Les Reliquiae acquises dans les combats des tentations sont celles dont il est ici question ; ce sont ces Reliquiae qui sont signifiés par les Dîmes données à Melchisédech par Abram, et ce sont tous les célestes de l'amour que le Seigneur s'était acquis par les continuels combats et les continuelles victoires, au moyen desquels il s'unissait continuellement à l'Essence Divine jusqu'à ce que son Essence Humaine fut pareillement devenue l'Amour, ou l'Etre de la vie, c'est-à-dire, Jéhovah.

  
/ 10837に移動  
  

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcanes Célestes#576

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

576. Que le nombre Dix, de même que les Dîmes, signifie les Reliquice, on peut le voir d'après les passages suivants ; dans Ésaïe :

« Des maisons nombreuses dans la désolation seront, de grandes et de belles sans habitant ; car Dix arpents de vigne feront un Bath, et un Chomer de semence fera un Epha. » - Ésaïe 5:9-10.

Il s’agit de la vastation des spirituels et des célestes ; dix arpents de vigne feront un bath, c'est-à-dire que les Restes des spirituels seront en très-petite quantité ; un chomer de semence fera un Epha, c'est-à-dire que les Restes des célestes seront en très-petite quantité.

Dans le Même :

« Beaucoup » (sera) ce qui sera abandonné au milieu de la terre, et encore en elle une dixième partie (il y aura), et qui sera convertie, et cependant elle sera pour être extirpée. » - Ésaïe 6:12-13.

Le milieu de la terre, c'est l'homme interne ; une dixième partie, ce sont les Restes si petits qu'ils soient.

Dans Ézéchiel : Balances de justice, et Epha de justice, et Bath de justice, vous aurez : l'Epha et le Bath mesure une seront ; pour contenir un Dixième du Chomer le Bath, et un Dixième du Chomer l'Epha ; au Chomer se rapportera leur mesure ; et le statut pour l'huile (sera) le Bath d'huile, un Dixième le Bath pour le Koré ; Dix Baths (pour) un Chomer, car Dix Baths (font) un chomer. » - Ézéchiel 45:10-11, 14.

Là, il est traité des choses saintes de Jéhovah au moyen de mesures, par lesquelles sont signifiés les genres de ces choses saintes ; Dix signifie les Restes des célestes et des spirituels qui en précédent ; car, pourquoi tant de mesures déterminées par des nombres, comme dans ce Chapitre et les précédents dans ce Prophète, où il s'agit de la Jérusalem céleste et du Temple nouveau, et dans d'autres Prophètes, puis au sujet des différents rites de l'Eglise Judaïque, si ces mesures ne contiennent pas de saints arcanes.

Dans Amos :

« Elle est tombée, elle ne pourra plus se relever, la vierge d'Israël. Ainsi a dit le Seigneur Jéhovah : La ville qui sortait » (avec) Mille de reste, elle fera Cent ; et celle qui sortait » (avec) Cent de reste, elle fera Dix pour la maison d'Israël. » - Amos 5:2-3.

Là sont nommés les Restes dont il ne doit demeurer qu'une très-petite partie, puisque c'est seulement leur dixième partie, ou des restes de restes.

Dans le Même :

« L'orgueil de Jacob et ses palais je hais, et j'enfermerai la ville et tout ce qu'elle contient ; et il arrivera que s'il y a de reste Dix hommes dans une maison, aussi ils mourront. » - Amos 6:8-9.

Il s’agit des Reliquice qui doivent à peine rester.

Dans Moïse :

« L'Ammonite et le Moabite ne viendront point dans l'assemblée de Jéhovah, même leur Dixième génération ne viendra point dans l'assemblée de Jéhovah jusqu'à éternité. » - Deutéronome 23:3.

L'Ammonite et le Moabite représentent la profanation des célestes et des spirituels de la foi, au sujet des Restes desquels il a été parlé ci-dessus. Que les Dîmes représentent les Restes, on le voit d'après ce qui est dit dans Malachie :

« Apportez toutes les Dîmes à la maison du trésor, afin qu'il y ait une proie dans ma maison ; et qu'on M'éprouve donne en cela, si je ne vous ouvre les cataractes du ciel, et si je ne répands sur vous la bénédiction. » - Malachie 3:10.

Afin qu'il y ait une proie dans ma maison, c'est pour signifier les Reliquice dans l'homme interne, lesquelles sont comparées à une proie, parce qu'elles sont insinuées pour ainsi dire furtivement au milieu de tant de maux et de faux, et c'est par ces Reliquice que vient toute bénédiction. Que toute la charité de l'homme vienne par les Reliquice qui sont dans son homme interne, c'est aussi ce qui fut représenté dans l'Eglise Judaïque en ce que, après qu'on avait donné les dîmes, les Lévites les distribuaient à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, - Deutéronome 26:12, [Il manque du texte ici], .

Les Dix préceptes du Décalogue ou les Dix paroles, et leur inscription par Jéhovah sur des tables, - Deutéronome 10:4, - signifient les Reliquice ; l'inscription de la main de Jéhovah signifie que les Reliquice appartiennent au Seigneur Seul ; ce qui est dans l'homme interne a été représenté par les Tables.

  
/ 10837に移動