Die Bibel

 

Deuteronomy 16:1-17 : The Festival of Tabernacles

Lernen

1 φυλάσσω-VA--AMD2S ὁ- A--ASM μήν-N3--ASM ὁ- A--GPN νέος-A1A-GPN καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GS ὅτι-C ἐν-P ὁ- A--DSM μήν-N3--DSM ὁ- A--GPN νέος-A1A-GPN ἐκἔρχομαι-VBI-AAI2S ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF νύξ-N3--GSF

2 καί-C θύω-VF--FAI2S ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GS πρόβατον-N2N-APN καί-C βοῦς-N3--APM ἐν-P ὁ- A--DSM τόπος-N2--DSM ὅς- --DSM ἐάν-C ἐκλέγω-VA--AMS3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS αὐτός- D--ASM ἐπικαλέω-VC--APN ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM ἐκεῖ-D

3 οὐ-D ἐσθίω-VF--FMI2S ἐπί-P αὐτός- D--GSN ζυμή-N1--ASF ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ἐσθίω-VF--FMI2S ἐπί-P αὐτός- D--GSN ἄζυμος-A1B-APN ἄρτος-N2--ASM κάκωσις-N3I-GSF ὅτι-C ἐν-P σπουδή-N1--DSF ἐκἔρχομαι-VBI-AAI2P ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF ἵνα-C μιμνήσκω-VS--APS2P ὁ- A--ASF ἡμέρα-N1A-ASF ὁ- A--GSF ἐξοδία-N1A-GSF σύ- P--GP ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF ὁ- A--GSF ζωή-N1--GSF σύ- P--GP

4 οὐ-D ὁράω-VV--FPI3S σύ- P--DS ζυμή-N1--NSF ἐν-P πᾶς-A3--DPN ὁ- A--DPN ὅριον-N2N-DPN σύ- P--GS ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF καί-C οὐ-D κοιμάω-VC--FPI3S ἀπό-P ὁ- A--GPN κρέας-N3--GPN ὅς- --GPN ἐάν-C θύω-VA--AAS2S ὁ- A--ASN ἑσπέρα-N1A-GSF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF πρῶτος-A1--DSF εἰς-P ὁ- A--ASN πρωΐ-D

5 οὐ-D δύναμαι-VF--FMI2S θύω-VA--AAN ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN ἐν-P οὐδείς-A1A-DSF ὁ- A--GPF πόλις-N3I-GPF σύ- P--GS ὅς- --GPF κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS δίδωμι-V8--PAI3S σύ- P--DS

6 ἀλλά-C ἤ-C εἰς-P ὁ- A--ASM τόπος-N2--ASM ὅς- --ASM ἐάν-C ἐκλέγω-VA--AMS3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS ἐπικαλέω-VC--APN ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM ἐκεῖ-D θύω-VF--FAI2S ὁ- A--ASN πασχα-N---ASN ἑσπέρα-N1A-GSF πρός-P δυσμή-N1--APF ἥλιος-N2--GSM ἐν-P ὁ- A--DSM καιρός-N2--DSM ὅς- --DSM ἐκἔρχομαι-VBI-AAI2S ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF

7 καί-C ἕψω-VF--FAI2S καί-C ὀπτάω-VF--FAI2S καί-C ἐσθίω-VF--FMI2S ἐν-P ὁ- A--DSM τόπος-N2--DSM ὅς- --DSM ἐάν-C ἐκλέγω-VA--AMS3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS αὐτός- D--ASM καί-C ἀποστρέφω-VD--FPI2S ὁ- A--ASN πρωΐ-D καί-C ἀποἔρχομαι-VF--FMI2S εἰς-P ὁ- A--APM οἶκος-N2--APM σύ- P--GS

8 ἕξ-M ἡμέρα-N1A-APF ἐσθίω-VF--FMI2S ἄζυμος-A1B-APN καί-C ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF ἐξόδιον-N2N-ASN ἑορτή-N1--NSF κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GS οὐ-D ποιέω-VF--FAI2S ἐν-P αὐτός- D--DSF πᾶς-A3--ASN ἔργον-N2N-ASN πλήν-D ὅσος-A1--NPN ποιέω-VC--FPI3S ψυχή-N1--DSF

9 ἑπτά-M ἑβδομάς-N3D-APF ὁλόκληρος-A1B-APF ἐκἀριθμέω-VF--FAI2S σεαυτοῦ- D--DSM ἄρχω-VA--AMPGSM σύ- P--GS δρέπανον-N2N-ASN ἐπί-P ἀμητός-N2--ASM ἄρχω-VF--FMI2S ἐκἀριθμέω-VA--AAN ἑπτά-M ἑβδομάς-N3D-APF

10 καί-C ποιέω-VF--FAI2S ἑορτή-N1--ASF ἑβδομάς-N3D-GPF κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GS καθότι-D ὁ- A--NSF χείρ-N3--NSF σύ- P--GS ἰσχύω-V1--PAI3S ὅσος-A1--APN ἄν-X δίδωμι-VO--AAS3S σύ- P--DS καθότι-D εὐλογέω-VAI-AAI3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS

11 καί-C εὐφραίνω-VC--FPI2S ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS σύ- P--NS καί-C ὁ- A--NSM υἱός-N2--NSM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NSF θυγάτηρ-N3--NSF σύ- P--GS ὁ- A--NSM παῖς-N3D-NSM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NSF παιδίσκη-N1--NSF σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NSM *λευίτης-N1M-NSM ὁ- A--NSM ἐν-P ὁ- A--DPF πόλις-N3I-DPF σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NSM προσήλυτος-N2--NSM καί-C ὁ- A--NSM ὀρφανός-A1--NSM καί-C ὁ- A--NSF χήρα-N1A-NSF ὁ- A--NSF ἐν-P σύ- P--DP ἐν-P ὁ- A--DSM τόπος-N2--DSM ὅς- --DSM ἐάν-C ἐκλέγω-VA--AMS3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS ἐπικαλέω-VC--APN ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM ἐκεῖ-D

12 καί-C μιμνήσκω-VS--FPI2S ὅτι-C οἰκέτης-N1M-NSM εἰμί-V9--IAI2S ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF καί-C φυλάσσω-VF--FMI2S καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--APF ἐντολή-N1A-APF οὗτος- D--APF

13 ἑορτή-N1--ASF σκηνή-N1--GPF ποιέω-VF--FAI2S σεαυτοῦ- D--DSM ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ἐν-P ὁ- A--DSN συνἄγω-VB--AAN σύ- P--AS ἐκ-P ὁ- A--GSM ἅλων-N3W-GSM σύ- P--GS καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSF ληνός-N2--GSF σύ- P--GS

14 καί-C εὐφραίνω-VC--FPI2S ἐν-P ὁ- A--DSF ἑορτή-N1--DSF σύ- P--GS σύ- P--NS καί-C ὁ- A--NSM υἱός-N2--NSM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NSF θυγάτηρ-N3--NSF σύ- P--GS ὁ- A--NSM παῖς-N3D-NSM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NSF παιδίσκη-N1--NSF σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NSM *λευίτης-N1M-NSM καί-C ὁ- A--NSM προσήλυτος-N2--NSM καί-C ὁ- A--NSM ὀρφανός-A1--NSM καί-C ὁ- A--NSF χήρα-N1A-NSF ὁ- A--NSF εἰμί-V9--PAPNSF ἐν-P ὁ- A--DPF πόλις-N3I-DPF σύ- P--GS

15 ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF ἑορτάζω-VF--FAI2S κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GS ἐν-P ὁ- A--DSM τόπος-N2--DSM ὅς- --DSM ἐάν-C ἐκλέγω-VA--AMS3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS αὐτός- D--DSM ἐάν-C δέ-X εὐλογέω-VA--AAS3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS ἐν-P πᾶς-A3--DPN ὁ- A--DPN γένημα-N3M-DPN σύ- P--GS καί-C ἐν-P πᾶς-A3--DSN ἔργον-N2N-DSN ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF σύ- P--GS καί-C εἰμί-VF--FMI2S εὐφραίνω-V1--PMPNSM

16 τρεῖς-A3--APM καιρός-N2--APM ὁ- A--GSM ἐνιαυτός-N2--GSM ὁράω-VV--FPI3S πᾶς-A3--ASN ἀρσενικός-A1--ASM σύ- P--GS ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS ἐν-P ὁ- A--DSM τόπος-N2--DSM ὅς- --DSM ἐάν-C ἐκλέγω-VA--AMS3S αὐτός- D--ASM κύριος-N2--NSM ἐν-P ὁ- A--DSF ἑορτή-N1--DSF ὁ- A--GPM ἄζυμος-A1B-GPM καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF ἑορτή-N1--DSF ὁ- A--GPF ἑβδομάς-N3D-GPF καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF ἑορτή-N1--DSF ὁ- A--GSF σκηνοπηγία-N1A-GSF οὐ-D ὁράω-VD--FPI2S ἐνώπιον-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS κενός-A1--NSM

17 ἕκαστος-A1--NSM κατά-P δύναμις-N3I-ASF ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF σύ- P--GP κατά-P ὁ- A--ASF εὐλογία-N1A-ASF κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GS ὅς- --ASF δίδωμι-VAI-AAI3S σύ- P--DS

Kommentar

 

Living Gratefully Series, Part 1 of 7 – Gratitude & Happiness

Durch Todd Beiswenger


Audio in einem neuen Fenster anhören

Want to be happy? Start with being grateful. Being cynical and unappreciative is like ingesting a poison yourself and expecting others to die. Often this happens when we just take for granted all the blessings we do have. So take a look at your life, try to see it with new eyes, like you're seeing and experiencing it for the first time and you too will find some blessings to be grateful for that you've likely forgotten about.

(Verweise: 1 Thessalonians 5:18; Arcana Coelestia 5957; Deuteronomy 16:1-17)

Die Bibel

 

Deuteronomy 16:1-17

Lernen

      

1 Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night.

2 You shall sacrifice the Passover to Yahweh your God, of the flock and the herd, in the place which Yahweh shall choose, to cause his name to dwell there.

3 You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.

4 No yeast shall be seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the flesh, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning.

5 You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which Yahweh your God gives you;

6 but at the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell in, there you shall sacrifice the Passover at evening, at the going down of the sun, at the season that you came forth out of Egypt.

7 You shall roast and eat it in the place which Yahweh your God shall choose: and you shall turn in the morning, and go to your tents.

8 Six days you shall eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God; you shall do no work [therein].

9 You shall count for yourselves seven weeks: from the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to number seven weeks.

10 You shall keep the feast of weeks to Yahweh your God with a tribute of a freewill offering of your hand, which you shall give, according as Yahweh your God blesses you:

11 and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.

12 You shall remember that you were a bondservant in Egypt: and you shall observe and do these statutes.

13 You shall keep the feast of tents seven days, after that you have gathered in from your threshing floor and from your winepress:

14 and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.

15 You shall keep a feast to Yahweh your God seven days in the place which Yahweh shall choose; because Yahweh your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful.

16 Three times in a year shall all your males appear before Yahweh your God in the place which he shall choose: in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tents; and they shall not appear before Yahweh empty:

17 every man shall give as he is able, according to the blessing of Yahweh your God which he has given you.