Die Bibel

 

Lamentations 4

Lernen

   

1 How is the gold become dim, Changed the best -- the pure gold? Poured out are stones of the sanctuary At the head of all out-places.

2 The precious sons of Zion, Who are comparable with fine gold, How have they been reckoned earthen bottles, Work of the hands of a potter.

3 Even dragons have drawn out the breast, They have suckled their young ones, The daughter of my people is become cruel, Like the ostriches in a wilderness.

4 Cleaved hath the tongue of a suckling unto his palate with thirst, Infants asked bread, a dealer out they have none.

5 Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.

6 And greater is the iniquity of the daughter of my people, Than the sin of Sodom, That was overturned as [in] a moment, And no hands were stayed on her.

7 Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.

8 Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered -- it hath been as wood.

9 Better have been the pierced of a sword Than the pierced of famine, For these flow away, pierced through, Without the increase of the field.

10 The hands of merciful women have boiled their own children, They have been for food to them, In the destruction of the daughter of my people.

11 Completed hath Jehovah His fury, He hath poured out the fierceness of His anger, And he kindleth a fire in Zion, And it devoureth her foundations.

12 Believe not did the kings of earth, And any of the inhabitants of the world, That come would an adversary and enemy Into the gates of Jerusalem.

13 Because of the sins of her prophets, The iniquities of her priests, Who are shedding in her midst the blood of the righteous,

14 They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without [any] being able to touch their clothing,

15 `Turn aside -- unclean,' they called to them, `Turn aside, turn aside, touch not,' For they fled -- yea, they have wandered, They have said among nations: `They do not add to sojourn.'

16 The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

17 While we exist -- consumed are our eyes for our vain help, In our watch-tower we have watched for a nation [that] saveth not.

18 They have hunted our steps from going in our broad-places, Near hath been our end, fulfilled our days, For come hath our end.

19 Swifter have been our pursuers, Than the eagles of the heavens, On the mountains they have burned [after] us, In the wilderness they have laid wait for us.

20 The breath of our nostrils -- the anointed of Jehovah, Hath been captured in their pits, of whom we said: `In his shadow we do live among nations.'

21 Joy and rejoice, O daughter of Edom, Dwelling in the land of Uz, Even unto thee pass over doth a cup, Thou art drunk, and makest thyself naked.

22 Completed [is] thy iniquity, daughter of Zion, He doth not add to remove thee, He hath inspected thy iniquity, O daughter of Edom, He hath removed [thee] because of thy sins!

   

Kommentar

 

Fury

  

Fury is a receding from good, and anger is a receding from truth.

In Genesis 49:20, this signifies turning away from confirmed truth. (Arcana Coelestia 6359)

In Exodus 15:7, this signifies the fury of lusts and their endeavor to inflict violence. (Arcana Coelestia 8284)

In Zephaniah 1:15, this signifies the advent of the Lord to judgment. (Divine Love and Wisdom 5)

In Revelation 14:10, this signifies truth from which comes good. (Apocalypse Revealed 635)

(Verweise: Arcana Coelestia 3517, 3614, 4052)

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Revealed #635

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 962  
  

635. 14:10 "He himself shall also drink of the wine of the wrath of God, which is mixed with pure wine in the cup of His indignation." This symbolically means that they falsify the Word's goods and truths and steep themselves in a life in accordance with their falsification of them.

This is the symbolic meaning of this declaration, because the wine of the wrath of God mixed with pure wine symbolizes the Word's truth falsified. The cup of His indignation symbolizes truth which leads to good, likewise falsified. And to drink means, symbolically, to adopt these falsified truths, or to steep oneself in a life in accordance with them.

That wine symbolizes the Word's truth may be seen in no. 316. That the wine of the wrath of God symbolizes the Word's truth adulterated and falsified may be seen in no. 632. Being mixed with pure wine clearly symbolizes its falsification. The cup also has the same symbolic meaning as the wine, because the cup is its containing vessel.

To drink means, symbolically, to steep one's life in the falsifications, because this declaration is made to people who live in accordance with the doctrine of justification by faith alone, as may be seen just above in no. 634.

Mixing wine, or wine mixed, symbolizes the falsification of truth also in the book of Psalms:

...in the hand of Jehovah there is a cup, and He has mixed it with wine; He has filled it with mixed wine and poured it out, and... all the impious of the earth shall drink it. (Psalms 75:8)

[2] The Word in many places mentions wrath and indignation together, and wrath there is predicated of evil, while indignation is predicated of falsity, because people caught up in evil are wrathful, while people caught up in falsity are indignant. Both characteristics, moreover, are in the Word attributed to Jehovah, that is, to the Lord, but it means that someone is wrathful or indignant at the Lord (see no. 525 above).

That the Word mentions wrath and indignation together is apparent from the following passages there:

...Jehovah comes... with indignation and wrath... ...the earth will move out of her place... in the day (of the indignation) of His wrath. (Isaiah 13:5, 9, 13)

...Assyria, the rod of My wrath... I will order him... against the people of My indignation (Isaiah 10:4-7)

I... will fight against you... in wrath... and in... indignation. (Jeremiah 21:5)

Behold, I am gathering them... in My wrath and in My indignation... (Jeremiah 32:37)

...the wrath of Jehovah is against all nations, and His indignation against the whole host of them. (Isaiah 34:2)

...Jehovah... will repay in His indignation and wrath... (Isaiah 66:15)

I have trodden down the peoples in My wrath, and made them drunk in My indignation... (Isaiah 63:6)

...My wrath and My indignation will be poured out on this place... (Jeremiah 7:20)

And so on elsewhere, as in Jeremiah 33:5, Ezekiel 5:13, Deuteronomy 29:28. Also the indignation of wrath, Isaiah 13:13.

But in Isaiah:

Only in Jehovah... righteousness and strength... And all shall be ashamed who are indignant against Him. (Isaiah 45:24)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.