Die Bibel

 

Genesis 25

Lernen

   

1 And Abraham addeth and taketh a wife, and her name [is] Keturah;

2 and she beareth to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

3 And Jokshan hath begotten Sheba and Dedan; and the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim;

4 and the sons of Midian [are] Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, and Eldaah: all these [are] sons of Keturah.

5 And Abraham giveth all that he hath to Isaac;

6 and to the sons of the concubines whom Abraham hath, Abraham hath given gifts, and sendeth them away from Isaac his son (in his being yet alive) eastward, unto the east country.

7 And these [are] the days of the years of the life of Abraham, which he lived, a hundred and seventy and five years;

8 and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.

9 And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which [is] before Mamre --

10 the field which Abraham bought from the sons of Heth -- there hath Abraham been buried, and Sarah his wife.

11 And it cometh to pass after the death of Abraham, that God blesseth Isaac his son; and Isaac dwelleth by the Well of the Living One, my Beholder.

12 And these [are] births of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, hath borne to Abraham;

13 and these [are] the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their births: first-born of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

14 and Mishma, and Dumah, and Massa,

15 Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:

16 these are sons of Ishmael, and these their names, by their villages, and by their towers; twelve princes according to their peoples.

17 And these [are] the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expireth, and dieth, and is gathered unto his people;

18 and they tabernacle from Havilah unto Shur, which [is] before Egypt, in [thy] going towards Asshur; in the presence of all his brethren hath he fallen.

19 And these [are] births of Isaac, Abraham's son: Abraham hath begotten Isaac;

20 and Isaac is a son of forty years in his taking Rebekah, daughter of Bethuel the Aramaean, from Padan-Aram, sister of Laban the Aramaean, to him for a wife.

21 And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she [is] barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth,

22 and the children struggle together within her, and she saith, `If [it is] right -- why [am] I thus?' and she goeth to seek Jehovah.

23 And Jehovah saith to her, `Two nations [are] in thy womb, and Two peoples from thy bowels are parted; and the [one] people than the [other] people is stronger; and the elder doth serve the younger.'

24 And her days to bear are fulfilled, and lo, twins [are] in her womb;

25 and the first cometh out all red as a hairy robe, and they call his name Esau;

26 and afterwards hath his brother come out, and his hand is taking hold on Esau's heel, and one calleth his name Jacob; and Isaac [is] a son of sixty years in her bearing them.

27 And the youths grew, and Esau is a man acquainted [with] hunting, a man of the field; and Jacob [is] a plain man, inhabiting tents;

28 and Isaac loveth Esau, for [his] hunting [is] in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.

29 And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he [is] weary;

30 and Esau saith unto Jacob, `Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I [am] weary;' therefore hath [one] called his name Edom [Red];

31 and Jacob saith, `Sell to-day thy birthright to me.'

32 And Esau saith, `Lo, I am going to die, and what is this to me -- birthright?'

33 and Jacob saith, `Swear to me to-day:' and he sweareth to him, and selleth his birthright to Jacob;

34 and Jacob hath given to Esau bread and pottage of lentiles, and he eateth, and drinketh, and riseth, and goeth; and Esau despiseth the birthright.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8314

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8314. Then were the chiefs of Edom dismayed. That this signifies the like with those who are in a life of evil from the love of self, is evident from the signification of “the chiefs,” as being the principal ones, thus all and each (of which below); and from the representation of Edom, as being those who from the evil of the love of self readily learn falsities and reject truths, and in the sense abstracted from person, as being the evil of the love of self to which falsity is adjoined and from which truth is rejected, thus also those who are in a life of evil from this love, namely, from the love of self. As regards these “chiefs,” by them are signified the principal ones; in the sense abstracted from person, the principal things, thus all things and each; for when “the chiefs” are mentioned, general things are signified, under which are the rest, or the principal things; as for instance the “tertian captains” (n. 8150, 8276); and they are predicated of good, and in the opposite sense of evil; while by “princes” are also signified general things under which are the rest, or primary things (n. 1482, 2089, 5044), but these are predicated of truth.

[2] Be it known that in the Word there are words that belong to the class of spiritual things, and words that belong to the class of celestial things; that is, there are those which express such things as belong to truth or faith, and those which express such things as belong to good or love. There are also words which are predicated of both. He who knows these things can know from the first view or reading of the Word, especially in its original tongue, where in the internal sense it treats of such things as are of truth, or of such things as are of good. The case is so with the signification of “princes,” and of “chiefs;” “princes” signify primary things, and are predicated of the truths of faith; but “chiefs” signify principal things, and are predicated of the good of love. In the opposite sense, “princes” are predicated of the falsities of faith, and “chiefs” of the evils of love.

[3] From this it is that those who reigned in Edom were called “chiefs” (Genesis 36:15-21, 29-30, 40-43). The reason is that by “Edom” was signified the good of celestial love, and in the opposite sense the evil of the love of self; but with the sons of Ishmael, those who presided over the rest were not called “chiefs,” but “princes” (Genesis 25:16), because by “Ishmael” were signified those who are in truth (n. 3263, 3268, 4747). For this reason also those were called “princes” who presided in Israel (Numbers 7:2 (Numbers 7:2), 10, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54), for by Israel were represented those who are in the truth and good of faith. But those who presided over Judah were called “chiefs,” because by Judah were represented those who are in the good of love, as in Zechariah:

Let him be as a chief in Judah (9:7).

The chiefs of Judah shall say in their heart, I will confirm to me the inhabitants of Jerusalem in Jehovah Zebaoth their God; in that day I will make the chiefs of Judah like a furnace of fire in pieces of wood (12 :5, 6).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4747

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4747. And behold a company of Ishmaelites came from Gilead. That this signifies those who are in simple good, such as the Gentiles are in, is evident from the representation of the Ishmaelites, as being those who are in simple good as to life, and thence in natural truth as to doctrine (n. 3263); and from the signification of “Gilead,” as being exterior good, by which man is first initiated when he is being regenerated (n. 4117, 4124). From this it is evident that by a “company of Ishmaelites from Gilead” is signified such good as is with the Gentiles, that is, those who are in such simple good.

[2] How these things are circumstanced may be seen from what has been already said, and also from what follows. This only need now be said in advance: they who are within the church and have confirmed themselves against Divine truths, especially against these—that the Lord’s Human is Divine, and that the works of charity contribute to salvation—if they have confirmed themselves against them, not only by doctrine but also by life, they have reduced themselves to such a state as to their interiors that afterwards they cannot possibly be brought to receive them, for what is once confirmed by doctrine, and at the same time by life, remains to eternity. Those who do not know the interior state of man may suppose that anyone, no matter how he has confirmed himself against these truths, can yet easily accept them afterwards, provided he is convinced. But that this is impossible has been granted me to know by much experience in regard to such persons in the other life. For whatever is confirmed by doctrine is absorbed by the intellectual part, and what is confirmed by life is absorbed by the will part; and that which is inrooted in both man’s lives, the life of his understanding and the life of his will, cannot be rooted out. The very soul of man which lives after death is formed thereby, and is of such a nature that it never recedes therefrom. This is also the reason why the lot of those within the church with whom this is the case, is worse than the lot of those who are out of the church; for those who are out of the church, who are called Gentiles, have not confirmed themselves against these truths, because they have not known them; and therefore such of them as have lived in mutual charity, easily receive Divine truths, if not in the world, yet in the other life. (See what was adduced from experience in regard to the state and lot of the Gentiles and other peoples in the other life, n. 2589-2604)

[3] For this reason when any new church is being set up by the Lord, it is not set up with those who are within the church, but with those who are without, that is, with the Gentiles. These things are often treated of in the Word. This much is premised in order that it may be known what is involved in Joseph’s being cast into the pit by his brethren, and in his being drawn out thence by the Midianites, and sold to the Ishmaelites. For by Joseph’s brethren are represented those within the church who have confirmed themselves against Divine truth, especially against the two truths, that the Lord’s Human is Divine, and that works of charity contribute to salvation, and this not only by doctrine, but also by life; while by the Ishmaelites are represented those who are in simple good, and by the Midianites those who are in the truth of this good. It is related of the latter that they drew Joseph out of the pit; and of the former that they bought him. But what is signified by their bringing him into Egypt, and their selling him to Potiphar, Pharaoh’s chamberlain, will be shown in what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.