Die Bibel

 

Genesis 12:20

Lernen

       

20 Pharaoh commanded men concerning him, and they brought him on the way with his wife and all that he had.

Kommentar

 

Abram

  

When he is first mentioned, Abram, with his brothers Nahor and Haran, are listed as the three sons of Terah (Genesis 11:26). At that stage, they signify the three universal kinds of idolatry -- those that are grounded in 1) self-love, 2) the love of the world, and 3) the love of pleasures.

When Abram and Nahor take to themselves wives, Sarah and Milcah (Genesis 11:29), it signifies marriages of evil with falsity in idolatrous worship.

But Abram's journeying symbolizes spiritual journeys. When, in Genesis 13:1, Abram leaves Egypt to go to Canaan, he's changing. In Egypt, he absorbed natural knowledge, and then in heading for Canaan, he is seeking higher, more interior truths. (See Arcana Coelestia 1543). Abram represents different spiritual things, as his story develops.

In Genesis 17:1, Here, Abram signifies the Lord's gentle and kindly bending from idolatrous belief. (Arcana Coelestia 1992 )

In Genesis 14:19, 23, Abram signifies the Lord's rational to be united to His Interior, or Jehovah, by victories in temptations; and so the things of celestial love which He gained by the victories. (Arcana Coelestia 1732)

(Verweise: Arcana Coelestia 1369)


Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1369

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1369. Verse 29 And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milkah, the daughter of Haran, Milkah's father and Iskah's father.

'Abram and Nahor took to themselves wives, and the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milkah, the daughter of Haran, Milkah's father and Iskah's father' means marriages of evil and falsity in idolatrous worship, the relationships being as stated here. The husbands mean evils, and the wives falsities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.