Die Bibel

 

Sáng thế 9:23

Lernen

       

23 Nhưng Sem và Gia-phết đều lấy áo choàng vắt trên vai mình, đi thùi lui đến đắp khuất thân cho cha; và bởi họ xây mặt qua phía khác, nên chẳng thấy sự trần truồng của cha chút nào.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1029

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1029. And every wild animal of the earth. That this signifies the lower things of his understanding and those of his will therefrom, is evident also from what has been said and shown before as to the signification of a “wild animal.” For with every man there are things interior and things exterior. The interior are things of reason, here signified by “the fowl” and also affections, signified by the “beast.” The exterior are things of knowledge [scientifica] and pleasures, which are here signified by the “wild animal of the earth.” That by “fowl, beast, and wild animal” is not signified any fowl, beast, or wild animal, but what is living in the regenerate man, anyone may know and conclude from this, that a covenant cannot be made by God with brute animals (yet it is said, “I establish My covenant with every living soul that is with you, the fowl, the beast, and the wild animal of the earth with you”), but with man, who is described by them in this way as to his interiors and exteriors.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.