Die Bibel

 

แหล่งกำเนิด 34

Lernen

   

1 ฝ่ายดีนาห์บุตรสาวของนางเลอาห์ซึ่งนางบังเกิดให้กับยาโคบนั้นออกไปเยี่ยมผู้หญิงในแผ่นดินนั้น

2 เมื่อเชเคมบุตรชายฮาโมร์คนฮีไวต์ผู้เป็นเจ้าเมืองเห็นนางสาวดีนาห์ เขาก็เอานางไปหลับนอนและทำอนาจารต่อนาง

3 จิตใจของเชเคมก็ผูกพันอยู่กับนางสาวดีนาห์บุตรสาวยาโคบ และเขารักนางพูดจาเล้าโลมเอาใจนาง

4 เชเคมจึงพูดกับฮาโมร์บิดาของตนว่า "จงขอหญิงสาวนี้ให้เป็นภรรยาข้าพเจ้าเถิด"

5 ยาโคบได้ยินข่าวว่าผู้นั้นทำการอนาจารกับนางสาวดีนาห์บุตรสาวของตน เวลานั้นพวกบุตรชายของท่านอยู่กับฝูงสัตว์ที่ในนา ยาโคบจึงนิ่งคอยจนพวกบุตรชายกลับมาบ้าน

6 ฮาโมร์บิดาของเชเคมก็ไปหายาโคบเพื่อปรึกษากับท่าน

7 เมื่อพวกบุตรชายของยาโคบได้ยินข่าวนั้นก็กลับมาจากนา ต่างก็โศกเศร้าและโกรธยิ่งนักเพราะเชเคมได้กระทำความโง่เขลาในพวกอิสราเอล โดยข่มขืนบุตรสาวของยาโคบ ซึ่งเป็นการไม่สมควร

8 ฮาโมร์ก็ปรึกษากับพวกเขาว่า "จิตใจเชเคมบุตรชายของเรานี้ผูกพันรักใคร่บุตรสาวของท่านมาก ขอหญิงนั้นเป็นภรรยาบุตรชายของเราเถิด

9 และเชิญพวกท่านจงทำการสมรสกับพวกเรา ยกบุตรสาวของท่านให้พวกเรา และรับบุตรสาวของเราให้พวกท่าน

10 ท่านทั้งหลายจะได้อยู่กับพวกเรา แผ่นดินนี้จะอยู่ตรงหน้าท่าน จงอาศัยเป็นที่ค้าขายและจงได้สมบัติมากในแผ่นดินนี้"

11 เชเคมบอกบิดาและพวกพี่ชายของหญิงนั้นว่า "จงเห็นแก่ข้าพเจ้าเถิด และท่านจะเรียกเท่าไร ข้าพเจ้าก็จะให้

12 ท่านจะเอาเงินสินสอดและของขวัญสักเท่าไรก็ตามใจ ท่านจะเรียกเท่าไร ข้าพเจ้าจะให้ แต่ขอยกหญิงนั้นเป็นภรรยาข้าพเจ้า"

13 ฝ่ายบุตรชายของยาโคบก็ตอบแก่เชเคมและฮาโมร์บิดาของเชเคมเป็นกลอุบาย เพราะเหตุเขาทำอนาจารแก่นางสาวดีนาห์น้องสาวนั้น จึงกล่าวว่า

14 โดยบอกเขาว่า "เราทำสิ่งนี้ไม่ได้ คือยกน้องสาวของเราให้แก่คนที่ยังไม่ได้เข้าสุหนัตนั้น เพราะจะเป็นที่อับอายขายหน้าแก่เรา

15 แต่เราจะยอมดังนี้ ถ้าท่านจะยอมเป็นเหมือนพวกเรา โดยให้ผู้ชายทุกคนของท่านเข้าสุหนัต

16 เราจึงจะยอมยกบุตรสาวของเราให้แก่พวกท่าน และเราจะรับบุตรสาวของพวกท่านเป็นภรรยาของพวกเรา และเราจะอยู่กับท่านและจะเป็นชนชาติเดียวกัน

17 แต่ถ้าท่านทั้งหลายไม่ฟังคำเรา ไม่เข้าสุหนัต เราจะเอาบุตรสาวของเราไปเสีย"

18 ถ้อยคำของเขาเป็นที่พอใจฮาโมร์ และเชเคมบุตรชายของฮาโมร์

19 หนุ่มคนนั้นไม่รีรอที่จะทำตาม เพราะเขามีความรักใคร่ในบุตรสาวของยาโคบ เขาเป็นคนน่าเคารพนับถือมากกว่าใครๆในครอบครัวของบิดา

20 ฮาโมร์กับเชเคมบุตรชายจึงออกไปที่ประตูเมือง และปรึกษากับชาวเมืองนั้นว่า

21 "คนเหล่านี้เป็นมิตรกับพวกเรา เพราะฉะนั้นจงให้เขาอาศัยค้าขายในแผ่นดินนี้ เพราะดูเถิด แผ่นดินนี้กว้างขวางพอให้เขาอยู่ได้ ให้เรารับบุตรสาวของเขาเป็นภรรยาพวกเราและยกบุตรสาวของเราให้เขา

22 เพียงแต่เราที่เป็นชายทุกคนจะยอมเข้าสุหนัตเหมือนเขา ถ้ายอมกระทำดังนั้นพวกนั้นจะอาศัยอยู่เป็นชนชาติเดียวกับเรา

23 ฝูงสัตว์เลี้ยงและทรัพย์สมบัติของเขา กับฝูงสัตว์ทั้งสิ้นของเขาก็จะเป็นของเราด้วยมิใช่หรือ ขอแต่ให้เรายอมกระทำดังนั้นเขาจะยอมอยู่กับเรา"

24 บรรดาชาวเมืองที่ออกไปจากประตูเมืองก็เห็นชอบด้วยฮาโมร์และเชเคมบุตรชาย และผู้ชายทั้งปวงที่ออกไปจากประตูเมืองก็เข้าสุหนัต

25 ครั้นอยู่มาถึงวันที่สาม เมื่อคนเหล่านั้นกำลังเจ็บอยู่ บุตรชายสองคนของยาโคบชื่อสิเมโอนและเลวี เป็นพี่ชายนางสาวดีนาห์ ก็ถือดาบเข้าไปในเมืองด้วยใจกล้าหาญฆ่าผู้ชายในเมืองนั้นเสียสิ้น

26 เขาฆ่าฮาโมร์และเชเคมบุตรชายเสียด้วยคมดาบ และพานางสาวดีนาห์ออกจากบ้านเชเคมไปเสีย

27 พวกบุตรชายของยาโคบเข้าไปตามบ้านคนตาย และปล้นเมืองนั้น เพราะคนเหล่านั้นได้ทำอนาจารต่อน้องสาวของเขา

28 เขาริบเอาฝูงแกะ ฝูงวัว ฝูงลา และข้าวของทั้งปวงในเมืองและในนาไป

29 เอาทรัพย์สมบัติทั้งหมดของเขาไป และจับบุตรภรรยาของคนเหล่านั้นไปเป็นเชลย และริบของในบ้านไปเสียทั้งสิ้น

30 ฝ่ายยาโคบจึงพูดกับสิเมโอนและเลวีว่า "เจ้าทำให้เราลำบากใจ โดยทำให้เราเป็นที่เกลียดชังแก่คนแผ่นดินนี้ คือคนคานาอันกับคนเปริสซี เรามีผู้คนน้อยนัก เขาทั้งหลายจะรุมกันมาฆ่าเราเสีย จะทำให้เราและครอบครัวพินาศสิ้น"

31 แต่เขาตอบว่า "มันจะทำกับน้องสาวเราเหมือนหญิงแพศยาได้หรือ"

   


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4500

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4500. 'And came with confidence upon the city, and killed every male' means that they utterly destroyed the truths of doctrine of the Church among the Ancients. This is clear from the meaning of 'the city' as the doctrine of the Church, dealt with in 402, 2449, 2943, 3216, 4478, in this case of the Church among the Ancients, for that Church is represented by Hamor and Shechem whose city it was; from the meaning of 'with confidence' as with trust, in this case with trust in falsity and evil; and from the meaning of 'a male' as truth, dealt with in 749, 2046, 4005. From these meanings it is evident that 'they came with confidence upon the city, and killed every male' means that with a trust in falsity and evil they utterly destroyed the truths of doctrine of the Church among the Ancients.

[2] It was the Church among the Ancients, a descendant of the Most Ancient Church, that was going to be established among the descendants from Jacob, because the Ancient Church had begun to perish. But the fact that they utterly destroyed every truth of faith and good of charity, and thus every internal aspect of worship among them, and so the fact that no Church could be established among Jacob's descendants, is described at this point in the internal sense. This explains how it came about that, because of their stubborn insistence, that which was merely a representative of the Church was established among them 4281, 4288-4290, 4293, 4307, 4314, 4316, 4317, 4429, 4433, 4444.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4288

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4288. These same verses which have been explained so far also have regard to the Jewish and Israelitish nation which is called 'Jacob' in the Word, as stated and shown above in 4279. In the sense which is being called the internal historical the words 'Let me go, for the dawn is coming up' mean that the genuine representative role would depart from the descendants of Jacob before they entered into the representatives connected with the land of Canaan. The nature of that nation has been shown above, namely that among them no internal worship existed, only external worship; that is to say, they had become cut off from the heavenly marriage, and therefore no Church could be established among that nation, only that which was a representative of the Church, see 4281.

[2] But one must know what a representative Church is and what a representative of the Church is. A representative Church exists when internal worship is present within external, but a representative of the Church when no internal worship exists even though external does so. In both cases they observe very similar external practices, that is to say, they follow similar ordinances, laws, and commands. But in the representative Church external things correspond to internal so that they make one, whereas in a representative of the Church that correspondence does not exist because external things are either devoid of internal or else at variance with them. In the representative Church celestial and spiritual love is supreme, but in a representative of the Church bodily and worldly love is supreme. Celestial and spiritual love constitutes the internal itself, but when no celestial or spiritual love exists, only bodily and worldly, that which is external devoid of what is internal exists. The Ancient Church which existed after the Flood was a representative Church, but that which was established among the descendants of Jacob was merely a representative of the Church. But to make the difference between the two quite plain, let it be illustrated by examples.

[3] In the representative Church Divine worship took place on mountains because 'mountains' meant celestial love, and in the highest sense the Lord, 795, 1430, 2722, 4210; and when they held worship on mountains they were in their own holy place because they were at the same time abiding in celestial love. In the representative Church Divine worship also took place in groves because 'groves' meant spiritual love, and in the highest sense the Lord in regard to that love, 2722; and when they held worship in groves they were in their own holy place because they were at the same time abiding in spiritual love. When they held Divine worship in the representative Church they used to turn their faces towards the rising of the sun because 'the rising sun' too meant celestial love, 101, 1529, 1530, 2441, 2495, 3636, 3643. And when they looked up at the moon they were again filled with holy reverence because 'the moon' meant spiritual love, 1529-1531, 2495, 4060. And the same applied when they looked up at the starry sky because this meant the angelic heaven or the Lord's kingdom. In the representative Church they had tents or tabernacles in which they held Divine worship, and this was holy worship because 'tents' or 'tabernacles' means the holiness of love and of worship, 414, 1102, 2145, 2152, 3312. And countless other examples could be mentioned.

[4] In the representative of the Church Divine worship did indeed take place at first on mountains and also in groves. The practice also existed then of turning to face the rising of the sun, as well as that of beholding the moon and the stars. There was likewise worship in tents or tabernacles. But because their external worship was devoid of internal - that is, they were governed by bodily and worldly love and not by celestial and spiritual, and so worshipped the actual mountains or groves, and also the sun, moon, and stars, as well as their tents or tabernacles - those practices, which had been holy in the Ancient Church, were now made idolatrous by those belonging to a representative of the Church. They were therefore restricted to the same place and practices for them all, that is to say, to the mountain on which Jerusalem and at length Zion stood, where from the temple they beheld the rising of the sun, and also to one tent for them all, called the tent of meeting, and ultimately to the ark in the temple. They were restricted to these things to the end that a representative of the Church might come into being when they practiced what was outwardly holy. Otherwise they would have rendered holy things unholy.

[5] From these examples one may see what the difference is between a representative Church and a representative of the Church. In general, one may see that members of the representative Church communicated with the three heavens, and that they did so in things of an interior kind, for which external ones could serve as the foundation on which they rested. But those who belonged to a representative of the Church did not communicate with heaven in things of an interior kind. Yet the external things to which those people were limited were nevertheless able to serve as the foundation for interior ones. The Lord's Providence in a miraculous manner enabled this to be so, for the reason that some kind of communication might be established between heaven and mankind through what was a semblance of the Church. For without any communication of heaven with mankind by means of some kind of Church the human race would perish. But what the communication is like when it takes place through external things devoid of any correspondence with internal ones cannot be stated briefly. In the Lord's Divine mercy a statement is to be made about this later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.