Die Bibel

 

พระธรรม 14:17

Lernen

       

17 ดูเถิด ส่วนเราก็จะบันดาลให้ใจชาวอียิปต์แข็งกระด้างไล่ตามมา แล้วเราจะได้รับเกียรติเพราะฟาโรห์ พลโยธา รถรบ และพลม้าทั้งหมดของเขา


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8149

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8149. 'And all the chariots of Egypt' means also doctrinal teachings upholding falsity that were subservient to these. This is clear from the meaning of 'Pharaoh's chariots' as the chief doctrinal teachings that uphold falsity, to which all others are subordinate, so that 'the chariots of Egypt' means doctrinal teachings upholding falsity that were subservient to them, dealt with immediately above in 8148. For 'the king' and 'his chariots' mean the chief things, while 'the people' or the Egyptians and 'their chariots' mean the secondary ones. The Church's teachings among those who lead a life of evil are called doctrinal teachings that uphold falsity, even though in part, to a greater or a lesser extent, they may contain the truth. The reason for this is that truths residing with those who lead a life of evil are not truths insofar as they exist with those people; for when they are applied to evil in life they lose the essential quality of truth and take on the nature of falsity, because they look towards the evil to which they are joined. Truths cannot be joined to evil without being falsified, which comes about through misinterpretations and so perversions of them. So it is that the Church's teachings among those people are called doctrinal teachings that uphold falsity, even though they have been truths. For it is a law or principle that truths among people who lead a life of evil are made false, and falsities among those who lead a life of good are made true. The reason why falsities among them are made true is that they are used to accord with good, and when that is done the crudities of falsity are wiped away, see 8051.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3739

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3739. 'Will be God's house' means the Lord's kingdom as it exists in the ultimate degree of order where higher things are accommodated as in their own house. This too is clear from what has been stated above in 3720, where also the same words occur, and in addition from what has been stated in 3721. The implications of this - that higher things are accommodated in the ultimate degree of order as in their own house - are as follows: The Lord has so ordered things that higher ones flow into lower ones, where they present a general image of themselves. Those higher things are therefore present all together within a certain form that is a general one, and so exist there in an order that begins from what is Highest, that is, from the Lord. Consequently the closest image of the Lord is the inmost heaven, which is the heaven of innocence and peace where those who are celestial dwell. Being closest to the Lord, this heaven is called His likeness. The second heaven, that is to say, the one that comes below, and exists in a lower degree, is the Lord's image, for the things that exist in the higher heaven present themselves all together, in some general form, in that second heaven. And the last heaven, which in turn comes below the second, stands in a similar relationship to it, for the particular and the specific entities of the heaven directly above it flow into that heaven and there present themselves in a general form that corresponds to what is above it.

[2] A similar situation exists with man, in that he has been created and formed in such a way that he resembles the three heavens. That which is inmost in him flows in a similar way into that which is lower, and this in a similar way flows into what is lowest or last. The natural and bodily degree is established by such an influx and coming together of higher things within lower ones, and at length within those that are last ones. In this way the latter are linked to Him who is First, and but for this link with Him that which is last in order could not continue to exist for one single moment. This shows what is meant by the statement that higher things are accommodated in the ultimate degree of order as in their own house. Whether you speak of higher and lower or of interior and exterior things it amounts to the same, since by man interior things are seen as those that are higher; and this is why he places heaven on high when in fact it is something internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.