14
Issəɣta Yaqub daɣ adag wa sər-əs iššewal Məššina təhunt təzzar inɣal fall-as esmad iṃosan takutay, issəlal-tat widi, təqqal təṃətirt ən Məššina.
14
Issəɣta Yaqub daɣ adag wa sər-əs iššewal Məššina təhunt təzzar inɣal fall-as esmad iṃosan takutay, issəlal-tat widi, təqqal təṃətirt ən Məššina.
4596. 'This is the pillar of Rachel's grave even to this day' means the state of holiness lasting perpetually. This is clear from the meaning of 'a pillar' as the holiness of truth, and from the meaning of 'a grave' as resurrection, dealt with immediately above, and from the meaning of 'even to this day' as that which is perpetual, dealt with in 2838, 3998.