29
Əleɣ fərregat n ad awan əɣšada. Mišan ənḍod imməgrad sər-i Məššina n abba nnak, iṇṇ'i: "Ənkəd y ad tagaɣ arat i Yaqub gər olaɣ wala ibrar."
29
Əleɣ fərregat n ad awan əɣšada. Mišan ənḍod imməgrad sər-i Məššina n abba nnak, iṇṇ'i: "Ənkəd y ad tagaɣ arat i Yaqub gər olaɣ wala ibrar."
4182. 'My affliction and the tiredness of my hands God has seen, and has given judgement last night' means that all things were effected by Him by His own power. This is clear from the meaning of 'affliction and tiredness of hands' in this case as temptations. And since by temptations and victories the Lord united the Divine to the Human and made the Human Divine too, doing so by His own power, these things are therefore meant by these same words. By temptations and victories the Lord united the Divine to the Human, and made the Human Divine by His own power, see 1661, 1737, 1813, 1921, 2776, 3318 (end). 'Palms or hand means power, 878, 3387, and therefore 'my palms' or 'my hands' means one's own power. 'God has seen, and has given judgement' means that the Lord's Divine - the Divine within Him and which is His - effected it.
12
Therefore it will happen that, when the Lord has performed his whole work on Mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the willful proud heart of the king of Assyria, and the insolence of his haughty looks.
13
For he has said, "By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the boundaries of the peoples, and have robbed their treasures. Like a valiant man I have brought down their rulers.