Die Bibel

 

Genesis 2:11

Lernen

       

11 Aḍar w'azzaran eṣəm-net Fišon, ənta a dd-iɣlayan akal kul wa n Hawila, akal wa iha urəɣ,

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8892

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8892. And all that is in them. That this signifies the vivification of all things therein, is evident without explication.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #7923

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

7923. And no one of you shall go out of the door of his house. That this signifies that they shall abide steadfast in good, which must not be regarded from truth, is evident from the signification of “not going out,” as being to abide steadfast; and from the signification of “house,” as being good (n. 2233, 2234, 2559, 3652, 3720, 7833-7835, 7848). From this it is evident that by “no one of you shall go out of the door of his house” is signified that they shall abide steadfast in good. The reason why it signified that good must not be regarded from truth, is because to “abide in the house” denotes to abide in good; but to “go out of the door of the house” denotes to go from good to truth; for good is within, but truth without (n. 7910). (What it is to look from good to truths, see n. 5895, 5897, 7857.) From truth to look to good is to look from what is external to what is internal but from good to look to truth is to look from what is internal to what is external; for, as just said, good is interior, and truth exterior. From good to look to truth is according to order, for all Divine influx is through interiors to exteriors; whereas from truth to look to good is not according to order; and therefore when a man is being regenerated, the order is inverted, and good or charity is regarded in the first place, and truth or faith in the second.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.